DİL VE KÜLTÜR DEĞİŞİMİ BAĞLAMINDA DÂNİŞMEND-NÂME VE MİRKÂTÜ’L-CİHÂD ÜZERİNE SÖYLEM İNCELEMESİ
Abstract
Keywords
References
- Ak, M. (2017). Yörüklerde kadın. The Journal of Academic Social Science Studies, 5(58). 307-336.
- Akar, A. (1998). Mirkâtü’l-Cihâd’ta tarihî ve destani unsurların değerlendirilmesi. Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, 112, 33-40.
- Akar, A. (1999). Bir Dânişmendnâme nüshası: Mirkâtü’l-cihâd. Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, 122, 209–219. Akar, A. (2005). Türk dili tarihi: Dönem, eser, bibliyografya. Ötüken.
- Akar, A. (2006). Gelibolulu Mustafa ʿâlî-Mirkatü’l-Cihad [cihadın basamakları]: metin-dil özellikleri-metin-dizin. Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu. https://www.academia.edu/27959176/Gelibolulu_Mustafa_Ali_Mirkat%C3%BCl_Cihad_Metin_Dil_%C3%96zellikleri_Dizin_S%C3%B6zl%C3%BCk_Gelibolulu_Mustafa_Ali_Mirkat%C3%BCl_Cihad_Text_Language_Features_Index_Dictionary
- Akar, A. (2014). Bir dil-içi aktarma metni olarak Mirkâtü’l-Cihâd. Gelibolulu Mustafa Alî Çalıştayı Bildirileri içinde (ss. 75–84). https://www.academia.edu/22615174/Bir_Dil_i%C3%A7i_Aktarma_Metni_Olarak_Mirk%C3%A2t%C3%BCl_Cih%C3%A2d_Mirk%C3%A2t%C3%BCl_Cih%C3%A2d_as_a_Intralingual_Translation_Text
- Aktaş, Ş. (2009). Şiir tahlili teori ve uygulama. Akçağ Yayınları.
- Ayverdi İ. (2005). Misalli büyük Türkçe sözlük. Kubbealtı Neşriyat.
- Bertrandon de la Broquière, (1432/1433). The Travels of Bertrandon de La Brocquiere, counsellor and first esquire-carver to Philippe le Bon, duke of Burgundy, to Palestine, and his Return from Jerusalem Overland to France, during the Years 1432 and 1433. (Thomas Jhones, Çev.) (s. l). Hafod Press, James Henderson.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Discourse and Pragmatics
Journal Section
Research Article
Authors
Ayşe Tarhan
*
0000-0003-0493-7928
Cyprus
Publication Date
December 14, 2025
Submission Date
May 10, 2025
Acceptance Date
December 14, 2025
Published in Issue
Year 2025 Volume: 10 Number: 2