HİNDİSTAN’DA BASILMIŞ BİR KUR’AN TERCÜMESİ: MÜTERCEM VE MUHAŞŞA Bİ’L LUGATİ’T- TÜRKİSTÂNİYYE
Abstract
Keywords
References
- AKALIN, Mehmet (1979) Tarîhî Türk Şîveleri. Ankara: Sevinç Matbaası.
- Ata, Aysu (1997) Kısasü’l-Enbiya II-Dizin, Nasırü’d-din bin Burhanü’d-din Rabguzi. Ankara: Türk Dil Kurumu.
- ATA, Aysu (2010) “Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi”, 17, 1 29-37.
- ATA, Aysu (2013) Türkçe İlk Kur’an Tercümesi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- AYDAR, Hidayet (1992), “Kur’an Maddesi”. İslam Ansiklopedisi. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı, C. 26, S. 406.
- DEVELİOĞLU, Ferit (2010) Osmanlıca-Türkçe ansiklopedik lûgat. Ankara: Aydın Kitabevi.
- ECKMANN, János (1968). “Doğu Türkçesinde Bir Kur’an Çeviri (Rylands Nüshası)”. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 51-69.
- ECKMANN, János (1971). “Kur’ân’ın Doğu Türkçesine Tercümeleri”. (Çev.Ekrem Ural). Budapest: Studia Turcica, 15-22.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
Creative Arts and Writing
Journal Section
Research Article
Authors
Nevin Mazman
*
Türkiye
Publication Date
June 30, 2018
Submission Date
April 21, 2018
Acceptance Date
May 30, 2018
Published in Issue
Year 2018 Volume: 3 Number: 1
Cited By
SEYYİD MAHMÛD ET-TARAZÎ VE KUR’AN-I KERİM’İN TÜRKİSTAN DİLİNE TERCÜMESİ VE HAŞİYESİ
Türkiye İlahiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.32711/tiad.1169273