Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine
Öz
Bu çalışma, Türkiye Türkçesi ile Türkmen Türkçesinde yüklem ögesinin tanımının ifadesini, yapısal ve işlevsel bakımdan ele alınışını karşılaştırmalı olarak incelemeyi amaçlayan bir araştırmadır. Betimleyici ve karşılaştırmalı yöntem temelinde yürütülen çalışma, sınırlı sayıdaki nitelikli kaynağa dayalı olarak yapılandırılmış; yüklem kavramı örnekler aracılığıyla değerlendirilmiştir. Her iki lehçede de yüklem, cümlenin asli ögesi ya da temel ögelerinden biri olarak kabul edilirken, Türkmen Türkçesinde çoğunlukla özneden sonra ele alınmış ve özneye bağlı bir unsur olarak tanımlanmıştır. Türkmen Türkçesinde “habar” terimiyle karşılanan yüklem, biçimsel yapısına göre “sada” (basit) ve “goşma” (birleşik) şeklinde iki ana grupta sınıflandırılır. Bazı kaynaklarda ise “düzümli habar” biçiminde üçüncü bir yapı türü şeklinde sınıflandırıldığı da görülür. Yüzeyde sınırlı gibi görünen bu ayrımlar, kavram düzeyinde önemli farklılıklara işaret eder. Bu yönüyle yüklem, Türk lehçeleri arasında kavram birliğinin sağlanmasında işlev açısından ortak bir zemin sunar
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abdulla, K. & Mirzəliyeva, M. (2002). Oğuz grupu Türk dillərinin müqayisəli qrammatikası, III. hissə, sintaksis. Bakı: BSU Nəşriyyatı.
- Abdullayev, Ə.; Seyidov, Y. & Həsənov, A. (2007). Müasir Azərbaycan dili. IV. hissə. sintaksis. Bakı: Şərq-Qərb.
- Agaýew, K. & Bekjäýew, T. (2007). Dil bilimine giriş - ýokary okuw mekdeplerinin talyplary üçin okuw gollanmasy. Aşkabat: Türkmen Döwlet Neşirýat Gullugy.
- Akbayır, S. (2006). Eğitim fakülteleri için cümle ve metin bilgisi. Ankara: Pegem A Yayıncılık.
- Aksan, D. (2020). Her yönüyle dil, ana çizgileriyle dilbilim. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Aktan, B. (2016). Türkiye Türkçesinin söz dizimi. Konya: Eğitim Yayınevi.
- Altun, M. (2022). Türkçede söz dizimi çözümlemeleri - Türk romanlarından örneklerle-. Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
- Annanurov, A. (1962). Grammatika. Aşkabat: Türkmen Dövlet Okuv-Pedagogik Neşiryatı.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Erken Görünüm Tarihi
21 Ekim 2025
Yayımlanma Tarihi
25 Ekim 2025
Gönderilme Tarihi
12 Ağustos 2025
Kabul Tarihi
30 Ağustos 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 11 Sayı: 11
APA
Güven, M., & Duran Şafak, K. (2025). Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine. Disiplinler Arası Dil Araştırmaları, 11(11), 69-87. https://doi.org/10.48147/dada.1762773
AMA
1.Güven M, Duran Şafak K. Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine. DADA. 2025;11(11):69-87. doi:10.48147/dada.1762773
Chicago
Güven, Meriç, ve Kübra Duran Şafak. 2025. “Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine”. Disiplinler Arası Dil Araştırmaları 11 (11): 69-87. https://doi.org/10.48147/dada.1762773.
EndNote
Güven M, Duran Şafak K (01 Ekim 2025) Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine. Disiplinler Arası Dil Araştırmaları 11 11 69–87.
IEEE
[1]M. Güven ve K. Duran Şafak, “Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine”, DADA, c. 11, sy 11, ss. 69–87, Eki. 2025, doi: 10.48147/dada.1762773.
ISNAD
Güven, Meriç - Duran Şafak, Kübra. “Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine”. Disiplinler Arası Dil Araştırmaları 11/11 (01 Ekim 2025): 69-87. https://doi.org/10.48147/dada.1762773.
JAMA
1.Güven M, Duran Şafak K. Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine. DADA. 2025;11:69–87.
MLA
Güven, Meriç, ve Kübra Duran Şafak. “Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine”. Disiplinler Arası Dil Araştırmaları, c. 11, sy 11, Ekim 2025, ss. 69-87, doi:10.48147/dada.1762773.
Vancouver
1.Meriç Güven, Kübra Duran Şafak. Türkiye ve Türkmen Türkçesinde Yüklem Üzerine. DADA. 01 Ekim 2025;11(11):69-87. doi:10.48147/dada.1762773