Yabancı dil / çeviri eğitiminde karşıtsal çözümleme: biçim-işlev-anlam üçlüsü

Volume: 168 Number: 2 June 1, 2017
  • Olena Kozan
TR EN

Yabancı dil / çeviri eğitiminde karşıtsal çözümleme: biçim-işlev-anlam üçlüsü

Öz

Bu çalışmada yabancı dil/çeviri eğitiminde biçim-işlev-anlam üçlüsü üzerinde odaklanan karşıtsal çözümleme yöntemi ele alınmakta ve Türkçe-Rusça dil çifti üzerinde uygulanabilirliği gösterilmektedir. Karşıtsal çözümlemenin uygulanmasının sonucunda hedeflenen ‘semantik farkındalık’ kavramı ileri sürülmekte ve yabancı dil/çeviri eğitiminde bu kavramın önemi ele alınmaktadır. Semantik farkındalık öğrencilerin, dilbilgisel yapıların arkasında dil ötesi anlamsal gerçekliğin bulunduğunu ve bu gerçekliğin farklı dillerde farklı bir şekilde ‘yapılandırılabildiği’ni kavramalarını amaçlamaktadır. Semantik farkındalığı oluşturma sürecinde karşıtsal çözümlemede uygulanan ‘anlamdan biçime’ yaklaşımı kısaca tanıtılmaktadır. Karşıtsal çözümlemenin Rusçadaki ‘kotorıy’ bağlaçlı yan tümce ile onun Türkçedeki ‘Sıfat İşlevli Yan Tümce’ olarak nitelenen işlevsel karşılığına uygulanması örnek olarak gösterilmektedir.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Akerson, F., Özil, Ş. (2015). Türkçede Niteleme. Sıfat İşlevli Yan Tümceler. Ankara: TDK Yayınları.
  2. Aksoy Alp, E. (2010). Çeviri Kuramından Uygulamaya, Uygulamadan Kurama... Türkçe ve Çeviri Sorunları Çalıştayı. 7-9 Mart 2008. Ankara: Türk Dili Kurumu Yayınları.
  3. Arakin, V.D. (1979). Sravnitelnaya Tipologiya Angliyskogo i Russkogo Yazıkov. Leningrad.
  4. Doğan, C. (2014). Arapça İsim Cümlesi ve Karşıtsal Çözümlemesi. İstanbul: Kesit Yayınları
  5. Gak, V.G. (1965). Oçerki Po Sopostavitelnomu İzuçeniyu Frantsuzskogo i Russkogo Yazıkov. Moskova: Vısşaya Şkola.
  6. Gak, V.G. (1966). Besedı o Frantsuzskom Slove (İz Sravnitelnoy Frantsuzsko-Russkoy Leksikologii). Moskova: Mejdunarodnıye Otnoşeniya.
  7. Gak, V.G. (1977). Sravnitelnaya Tipologiya Frantsuzkogo i Russkogo Yazıkov. Moskova.
  8. Gak, V.G. (1989). O Kontrastivnoy Lingvistike. Novoye V Zarubejnoy Lingvistike. Moskova: Progress.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

Olena Kozan This is me

Publication Date

June 1, 2017

Submission Date

-

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2017 Volume: 168 Number: 2

APA
Kozan, O. (2017). Yabancı dil / çeviri eğitiminde karşıtsal çözümleme: biçim-işlev-anlam üçlüsü. Dil Dergisi, 168(2), 65-82. https://izlik.org/JA33WC32AS