Sociopragmatics conducts studies to understand the cross-cultural diversity among different nations, in terms of verbal and non-verbal elements. It studies different perceptions of the target culture in order to minimize intercultural factors hindering a learner’s language proficiency to enable him/her interpret culturally accepted folklore, gestures, sounds, and the use of space and time correctly. This paper aims at highlighting the importance of sociopragmatic elements such as idioms, proverbs, politeness norms, clichés, and the like, as well as as paralinguistics, kinesics, and proxemics in the learning and teaching of EFL. First, it summarizes the background of sociopragmatic studies, defines the concept, illustrates and exemplifies cross-cultural differences. Then, it focuses on the importance and proper usage of sociopragmatic elements in foreign language learning and teaching to acquire sociopragmatic competence and overcome failure. Further, it emphasizes that the language teacher should try to teach non-native students of English not only what is grammatically correct but also what is socio-pragmatically appropriate to prevent the occurrence of inter-cultural misunderstandings or communication breakdowns by presenting examples
İngilizcenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sosyopragmatik Öğeler ve Olası HatalarSosyopragmatizm farklı milletlerdeki sözel ve sözel olmayan alanlardaki kültürlerarası çeşitliliği anlamak için çalışmalar yürütür. Hedef kültüre farklı pencerelerden yaklaşarak, öğrencinin yabancı dil yeterliliğini engelleyen kültürlerarası faktörleri azaltmaya; folklor, jest, ses, mekan ve zamanla ilgili olan yapıların doğru kullanımını sağlamaya çalışırlar. Bu çalışma İngilizce’nin yabancı dil olarak öğretiminde; deyim, atasözü, nezaket kuralları, sözcük kalıplarının yanı sıra paralinguistik, beden dili ve proksemik gibi sosyopragmatik unsurların önemini ortaya koyacaktır. Çalışma öncelikle sosyopragmatik çalışmayla ilgili bilgi verecek, kavramı açıklayıp, tasvir edecek ve kültürlerarası farkları örnekleyecektir. Sonrasında, yabancı dil öğrenimi ve öğretiminde, sosyopragmatik yetkinlik kazanmak ve başarısızlığı gidermek için sosyopragmatik unsurların önemine ve uygun kullanımına odaklanacaktır. Böylece, öğretmenin İngilizce öğretirken sadece dilbilgisini değil, aynı zamanda sosyopragmatik olarak doğru olan kalıpları öğretmesinin önemi vurgulanacaktır. Bu da kültürlerarası yanlış anlamaları ve iletişim hatalarının engellenmesini sağlayacaktır
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Linguistics |
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | March 1, 2016 |
Submission Date | January 1, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 Volume: 167 Issue: 1 |