Research Article

Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi

Number: 33 March 21, 2026
TR EN

Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi

Abstract

Bu makale, Necmeddîn-i Râzî’nin şaheseri kabul edilen Farsça tasavvufî eseri Mirsâdu’l-ʿibâd’ın dördüncü bâbının dördüncü faslında yer alan “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” bahsinin, XIX. yüzyılda yaşamış divan kâtibi ve şair Manastırlı Besîm Efendi (ö. 1285/1868-69) tarafından aruzun remel bahrinin “Fâ‘ilâtün/Fâ‘ilâtün/Fâ‘ilün” kalıbı ve mesnevi nazım şekliyle kaleme alınmış, 178 beyitten müteşekkil manzum tercümesini konu edinmektedir. Çalışmada söz konusu tercüme incelenmiş ve çeviri yazılı metni neşredilmiştir. Bu suretle Osmanlı döneminde tasavvufî metinlerin manzum tercüme geleneğine ve Mirsâdu’l-ʿibâd tercümelerine dair literatüre katkı sağlanması hedeflenmiştir. Çalışmanın giriş bölümünde Mirsâdu’l-ʿibâd’ın muhtevası ve esere dair tercüme faaliyetleri değerlendirilmiş; inceleme kısmında Manastırlı Besîm Efendi ve manzum tercümesine ilişkin ulaşılabilen sınırlı bilgiler sunulmuştur. Ardından “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” bahsinin muhtevası kısaca ortaya konulmuş ve manzum tercüme; dil, üslup hususiyetleri ve tercüme yöntemi bakımından değerlendirilmiştir. Son bölümde ise metnin çeviri yazısı araştırmacıların istifadesine sunulmuştur. Manzum tercüme, şimdiye kadar tespit edilen mensur tercümelerden nazım şekli itibarıyla ayrılmasının yanı sıra varlık mertebelerini, ruh-beden ilişkisi çerçevesinde insanın yaratılışını, insanın varlık dairesindeki konumunu, onun Allah ve âlemle olan ontolojik ve epistemolojik münasebetlerini ele alan konusu açısından da tasavvufun temel meselelerinin özet hâlinde ele alındığı küçük bir mesnevi hüviyetindedir.

Keywords

References

  1. “Manastır’dan Tahrîrât-ı Mahsûsa fî 17 Receb”. Tercümân-ı Ahvâl, 2 Şabân 1280, S. 437, 2.
  2. Âbidîn Efendi (Âbid). Dîvânçe. Staatsbibliothek zu Berlin, Ms. or. oct. 3491, vr. 32a.
  3. Akkuş, M. (2006). “Nef’î”. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, C. 32, İstanbul, 523-525.
  4. Ateş, A. (1945). “Hicrî VI-VIII. (XII-XIV.) Asırlarda Anadolu’da Farsça Eserler”, Türkiyat Mecmuası, C. VII-VIII, Cüz II, 94-135.
  5. Baltacı, H. (2009). Necmüddîn Râzî Hayatı, Eserleri ve Tasavvufî Görüşleri. İstanbul: Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İlahiyat Anabilim Dalı Tasavvuf Bilim Dalı, Doktora Tezi.
  6. Baltacı, H. (2011). “Necmeddîn Dâye’nin Bahru’l-Hakāik Adlı Tefsirinde İbâdetlere Dâir Bazı İşârî Yorumlar”. Hitit Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, C. 10, S. 20, 193-210.
  7. Çal, A. (2008). Kasım b. Mahmud Karahisari’nin İrşâdü’l-Mürid ile’l-Murâd fi Tercemeti Mirsâdi’l-İbâd (İnceleme-Metin-Dizin), Elazığ: Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı (Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi).
  8. Çaldak, S. (2020.23.11). “Veysî, Üveys Çelebi, Üveys b. Mehmed” https://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/veysi-uveys-celebi-uveys-mehmed (Erişim tarihi: 29.11.2025).

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Classical Turkish Literature of Ottoman Field

Journal Section

Research Article

Publication Date

March 21, 2026

Submission Date

November 30, 2025

Acceptance Date

March 10, 2026

Published in Issue

Year 2026 Number: 33

APA
Karayazı Bal, N. (2026). Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi. Dil Ve Edebiyat Araştırmaları, 33, 273-298. https://doi.org/10.30767/diledeara.1832781
AMA
1.Karayazı Bal N. Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi. Dil ve Edebiyat Araştırmaları. 2026;(33):273-298. doi:10.30767/diledeara.1832781
Chicago
Karayazı Bal, Nurgül. 2026. “Mirsâdu’l-İbâd’da ‘Hâlet-I Hamse-I Âdemî’ Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi”. Dil Ve Edebiyat Araştırmaları, nos. 33: 273-98. https://doi.org/10.30767/diledeara.1832781.
EndNote
Karayazı Bal N (March 1, 2026) Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi. Dil ve Edebiyat Araştırmaları 33 273–298.
IEEE
[1]N. Karayazı Bal, “Mirsâdu’l-İbâd’da ‘Hâlet-i Hamse-i Âdemî’ Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi”, Dil ve Edebiyat Araştırmaları, no. 33, pp. 273–298, Mar. 2026, doi: 10.30767/diledeara.1832781.
ISNAD
Karayazı Bal, Nurgül. “Mirsâdu’l-İbâd’da ‘Hâlet-I Hamse-I Âdemî’ Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi”. Dil ve Edebiyat Araştırmaları. 33 (March 1, 2026): 273-298. https://doi.org/10.30767/diledeara.1832781.
JAMA
1.Karayazı Bal N. Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi. Dil ve Edebiyat Araştırmaları. 2026;:273–298.
MLA
Karayazı Bal, Nurgül. “Mirsâdu’l-İbâd’da ‘Hâlet-I Hamse-I Âdemî’ Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi”. Dil Ve Edebiyat Araştırmaları, no. 33, Mar. 2026, pp. 273-98, doi:10.30767/diledeara.1832781.
Vancouver
1.Nurgül Karayazı Bal. Mirsâdu’l-İbâd’da “Hâlet-i Hamse-i Âdemî” Meselesi: Manastırlı Besîm Efendi’nin Manzûm Tercümesi. Dil ve Edebiyat Araştırmaları. 2026 Mar. 1;(33):273-98. doi:10.30767/diledeara.1832781

Journal of Language and Literature Studies is licensed under the Creative Commons Attribution-Non-Commercial-NoDerivatives 4.0 International Licence (CC BY-NC-ND 4.0).