Gölgede Kalmış Bir Şairin Bilinmeyen Üç Tercümesi
Öz
Anahtar Kelimeler
References
- Çiftçi, Mehdin. “Hankâh-Vefâ İlişkisi Bağlamında İstanbul’daki Üç Medrese: Ka‘riye, Hâkâniye-i Vefâ ve Vefâ Medreseleri,” Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 25/1 (2016): 1-49. Emirî. Ahlâk-ı Kâmilîn, yazma eser, Uppsala Üniversitesi Kütüphanesi, nr. O Vet. 63. _____. Bostân, yazma eser, Uppsala Üniversitesi Kütüphanesi, nr. O Vet. 63. _____. Dîvân, yazma eser, İstanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi, Farsça Yazmalar nr. 1222. _____. Dîvân, yazma eser, Millî Kütüphane, nr. Yz A 85. _____. Dîvân, yazma eser, Millî Kütüphane, nr. Yz A 85. _____. Dîvân-ı Râbi‘, yazma eser, Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi, Fatih Koleksiyonu, nr. 3780. _____. Dîvân-ı Sânî, yazma eser, Süleymaniye Yazma Eser Kütüphanesi, Fatih Koleksiyonu, nr. 3780. _____. Sıfâtü’l-Âşıkîn, yazma eser, Uppsala Üniversitesi Kütüphanesi, nr. O Vet. 63. İzgi, Cevat. “Mehmed Suûdî Efendi,” Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, c. 28, Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı, 2003, s. 526-527. Koç Konuksever, Serpil. “Emîrî Divanı: Metin İnceleme,” Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2012. Tornberg, Carl Johan. Codices Arabici, Persici et Turcici Bibliothecae Regiae Universitatis Upsaliensis, Uppsala, 1849, s. 98-99. Yaylalı, Yasemin. “Emîrî Divanı,” Doktora Tezi, Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2013. _____. “Emîrî’nin İkinci Divânındaki Farsça Şiirlerinde Geçen Ayetler,” İLTED 2/46 (2016): 247-267. _____. “Emîrî Divan’ında Geçen Şahsiyetler,” Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi 63 (2018): 117-134.
Details
Primary Language
Turkish
Subjects
-
Journal Section
Translation
Publication Date
October 19, 2018
Submission Date
August 3, 2018
Acceptance Date
September 30, 2018
Published in Issue
Year 2018 Volume: 18 Number: 18
Cited By
Uzlette Bir Şair: Mehmed Bey b. Musâ Paşa (Emîrî)
Çanakkale Araştırmaları Türk Yıllığı
https://doi.org/10.17518/canakkalearastirmalari.585364Osmanlı Döneminde Farsçadan Türkçeye Tercüme Edilen Bazı Mühim Tasavvufî Eserler
Dil ve Edebiyat Araştırmaları/Journal of Language and Literature Studies
https://doi.org/10.30767/diledeara.635518