Teknoloji ve sosyal ağ kullanım alanlarında büyük ölçülerde gelişen ilerlemeler çağında günlük hayat içerisindeki yazma becerisinin artan kullanımı metinsel işlevleri etkilediği biçimde yabancı dil olarak Almanca dersindeki yazma becerisine de tesir etmektedir. Yazma becerisi yabancı dilde eğitim tarihinde sürekli değişen bir rolü vardır.
Bu çalışmanın hedefi, yazma becerisinin eğitim alanındaki rollerini analiz etmek ve yabancı dil dersindeki belirli özelliklerini ve yazma sürecine işaret etmektir. Bu konuda anadilde ve yabancı dilde yazma süreçlerinin nasıl işlediğine dair bilgiler verilecektir. Bunun amacı yazılı metinlerin yabancı dildeki üretimlerinde karşılaşılan zorlukları vurgulamaktır.
Son olarak yabancı dil olarak Almanca dersindeki yazma alanında çeşitli araştırmalara değinilecek ve olası bir alan araştırmasına öneri getirilecektir. Bu noktada, sunulan modellerin ve yabancı dil dersinde yabancı dil olarak Almanca eğitiminde yazma becerisinin yerinin doktora çalışmamım araştırma konusu olduğunu vurgulamak gerekmektedir. Üniversitelerdeki yabancı dil olarak Almanca derslerinde Türk öğrencilerin üretici yazma becerisinde zorluklar yaşadığı bilinen bir gerçektir. Çalışma, yazılı öğrenci metinlerindeki sorunlarının ışığında Anadolu Üniversitesinde Almanca Öğretmenliği Anabilim dalında öğrenim gören Almanca öğrenen Türk öğrencilerinin metinlerindeki yazma becerisinin uzun süreli süreciyle ilgilenmektedir.
Im Zeitalter der stark entwickelten Fortschritte in Technik und sozialer Netzwerkanwendung beeinflusst der steigende Gebrauch der Schriftlichkeit im Alltagsleben die textuelle Funktionalität, die in gleicher Weise die schriftliche Fertigkeit im DaF-Unterricht betrifft. Die Schreibfertigkeit hat im Laufe der Geschichte der Methodik des Fremdsprachenunterrichts eine sich stets verändernde Rolle eingenommen.
Das Ziel der vorliegenden Studie besteht darin, die Rollen der Schreibfertigkeit in der Methodik zu analysieren und bestimmte Eigenschaften vom Prozess der Schreibfertigkeit im Fremdsprachenunterricht zu erörtern. Beim letzteren werden die Schreibprozesse in der Muttersprache und in der Fremdsprache vorgestellt, um die Schwierigkeiten bei der fremdsprachlichen Produktion eines schriftlichen Textes zur Sprache zu bringen.
Abschließend wird auf diverse Forschungen auf dem Gebiet der Schreibfertigkeit im DaF-Unterricht eingegangen und eine mögliche Forschungsrichtung vorgeschlagen. An dieser Stelle ist noch zu unterstreichen, dass die präsentierten Modelle und der Stellenwert der Schreibfertigkeit im Fremdsprachenunterricht zu den Untersuchungskonzepten meiner Doktorarbeit gehören. Es ist eine bekannte Tatsache, dass türkische Studenten im universitären DaF-Unterricht Schwierigkeiten in der schriftlich-produktiven Fertigkeit haben. Unter Berücksichtigung der Problematik der schriftlichen Lernertexte beschäftigt sich die erwähnte Doktorarbeit mit der langfristigen Progression der schriftlichen Fertigkeit in Texten von deutschlernenden türkischen Studenten, die im Fach Deutschlehrerausbildung an der Anadolu Universität studieren.
Primary Language | German |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 31, 2018 |
Submission Date | November 22, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 6 Issue: 2 |
www.gerder.org.tr/diyalog