BibTex RIS Kaynak Göster

MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ

Yıl 2011, Sayı: 8, 119 - 124, 01.06.2011

Öz

Mevlana Celâleddîn Rûmî, kendi dünyasında itibarlı ve düzgün bir hayat yaşamaktayken geçirdiği ruhsal değişimle birlikte çoşkulu bir aşk adamına dönüşmüştür. Bu değişim, Mevlana Celaleddin Rumi‘nin Şems-i Tebrizi ile görüşmesi sonrası olmuştur. Mevlana‘na mevdana gelen değişiklik bir çok bakımdan ele alındığı halde psikoloji bilimi açısından ele alınmamıştır. Bu çalışmamızda Mevlana‘nın yaşadığı ruhsal değişim ve onun his dünyası psikolojik açıdan ele alınacaktır

Kaynakça

  • Mevlana Celaleddin Rumi, Divan-ı Kebir, Firuzanfer, Tahran 1987.
  • Mevlana Celaleddin Rumi, Mesnevi, Tahran 2007.
  • Mevlana Celaleddin Rumi, Mesnevi Türkçesi, Ahmet Metin Şahin, İstanbul Said Türkoğlu, Aşk Yolcusu, İstanbul 2008.
  • Erick From, Din ve Psikoanaliz.

MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ

Yıl 2011, Sayı: 8, 119 - 124, 01.06.2011

Öz

Rumi's had reputation and a decent life in his own world but then changed to his joyous mood and became a man of love Rumi's this change was after of meeting with Shams-i Tabrizi. Although in many respects Rumi‘s change is discussed in terms of the science of psychology is not dealt with. In this study, will be dealt with Rumi‘s experienced mood swings, and his feeling psychologically

Kaynakça

  • Mevlana Celaleddin Rumi, Divan-ı Kebir, Firuzanfer, Tahran 1987.
  • Mevlana Celaleddin Rumi, Mesnevi, Tahran 2007.
  • Mevlana Celaleddin Rumi, Mesnevi Türkçesi, Ahmet Metin Şahin, İstanbul Said Türkoğlu, Aşk Yolcusu, İstanbul 2008.
  • Erick From, Din ve Psikoanaliz.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Research Article
Yazarlar

Davut İbrahimoğlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2011
Yayımlandığı Sayı Yıl 2011 Sayı: 8

Kaynak Göster

APA İbrahimoğlu, D. (2011). MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ. Doğu Araştırmaları(8), 119-124.
AMA İbrahimoğlu D. MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ. DA. Haziran 2011;(8):119-124.
Chicago İbrahimoğlu, Davut. “MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ”. Doğu Araştırmaları, sy. 8 (Haziran 2011): 119-24.
EndNote İbrahimoğlu D (01 Haziran 2011) MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ. Doğu Araştırmaları 8 119–124.
IEEE D. İbrahimoğlu, “MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ”, DA, sy. 8, ss. 119–124, Haziran 2011.
ISNAD İbrahimoğlu, Davut. “MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ”. Doğu Araştırmaları 8 (Haziran 2011), 119-124.
JAMA İbrahimoğlu D. MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ. DA. 2011;:119–124.
MLA İbrahimoğlu, Davut. “MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ”. Doğu Araştırmaları, sy. 8, 2011, ss. 119-24.
Vancouver İbrahimoğlu D. MEVLANA CELALEDDİN RUMİ‟NİN DERİN RUHSAL DEĞİŞİMİ. DA. 2011(8):119-24.

Derginin yayın dili Türkçe, Arapça, Farsça, Urduca ve İngilizcedir. Yabancı dildeki yazıların yayımlanması, Yayın Kurulu'nun onayına bağlıdır. Dergiye gönderilecek yazıların, Türk Dil Kurumu'nun yazım kurallarına uygun olması gerekmektedir. Türkçede yaygın kullanılan yabancı kelimelerin dışındaki kelimelerin Türkçe karşılığının kullanılmasına özen gösterilmelidir. Farklı yazı tipi kullananların, kullandıkları yazı tiplerini de göndermeleri gerekmektedir. Makalelerin özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. Yazılarda resim, çizim veya herhangi bir görsel anlatım varsa; bunların en az 300 dpi çözünürlükte taranması ve kullanıldığı metindeki adları ile kaydedilerek gönderilmesi gerekmektedir. Yayımlanan yazıların sorumlulukları yazı sahiplerine aittir. Yazılar, A4 sayfa boyutuna göre 25 sayfayı geçmemelidir. Ancak geniş kapsamlı yazılar, Yayın Kurulu’nun onayıyla seri halinde ya da derginin eki şeklinde de yayımlanabilir. 

Yazım kuralları ve sayfa düzeni
- Yazılar MS Word ya da uyumlu programlarda yazılmalıdır. Yazı karakteri Times New Roman, 12 punto ve tek satır aralığında olmalıdır.
- Sayfa, A4 dikey boyutta; üst, alt ve sağ kenar boşluğu 2,5 cm; sol kenar boşluğu 3 cm olarak düzenlenmelidir.
- Paragraf aralığı önce 6 nk, sonra 0 nk olmalıdır.
- Yazının başlığı koyu harfle yazılmalı, konunun içeriği ile uyumlu olmalıdır.
- Makalelerin Türkçe ve İngilizce özetleri 250 kelimeyi aşmamalıdır. 3 ila 5 kelimeden oluşan anahtar kelime/keywords yer almalıdır. Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıklarına yer verilmelidir. Yayım dili Arapça, Farsça veya Urduca olan makalelerde Türkçe ve İngilizce özet istenmektedir.
- Başlıklar koyu harfle yazılmalıdır. Uzun yazılarda ara başlıkların kullanılması okuyucu açısından yararlı olacaktır.
- İmla ve noktalamada makalenin veya konunun zorunlu kıldığı durumlar dışında Türk Dil Kurumu’nun İmla Kılavuzu dikkate alınmalıdır.
- Metin içinde vurgulanmak istenen yerlerin “tırnak içinde” gösterilmesi yeterlidir.
- Birden çok yazarlı makalelerde makale ilk sıradaki yazarın ismiyle sisteme yüklenmelidir. Birden sonraki yazarların isimleri sistem üzerinde diğer yazarlar kısmında belirtilmelidir.

Kaynak gösterme
- Doğu Araştırmaları Dergisi sayfa altı dipnot veya APA 6.0 kaynak gösterimini kabul etmektedir.
- Bir eserin derleyeni, tercüme edeni, hazırlayanı, tashih edeni, editörü varsa kaynakçada mutlaka gösterilmelidir.
- Elektronik ortamdaki kaynaklarda yazarı, çalışmanın başlığı ve yayın tarihi belli olanlar kullanılmalıdır.
- Metin içinde atıf yapılmayan kaynaklar kaynakçada gösterilmemelidir.
- Kaynakça makalenin sonunda yazarların soyadlarına göre alfabetik olarak düzenlenmelidir.


Doğu Araştırmaları Dergisi
Index Islamicus Uluslararası dizini, SOBİAD (Sosyal Bilimler Atıf Dizini) ve ASOS indeksleri tarafından taranmaktadır.