Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması

Volume: 6 Number: 3 January 16, 2017
EN TR

Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması

Abstract

Çalışmanın amacı, “Üriner Semptom Profili” (Urinary Symptom Profile- USP)’nin Türkçe formunun ülkemizdeki hastalar için geçerli ve güvenilir bir araç olup olmadığını incelemektir. Metadolojik türde yapılan çalışma, İstanbul Üniversitesi İstanbul Tıp Fakültesi Hastanesi’nde Aralık 2008 - Aralık 2009 tarihleri arasında başvuran 320 kadın ile yürütülmüştür. Ölçek geçerliğine yönelik Türkçe çeviri ve kapsam geçerliği çalışmaları yapılmış, güvenirliğe yönelik de iç tutarlılık ve madde toplam korelasyonları incelenmiştir. Ölçek maddelerinin toplam puan ile korelasyonlarının r=0.59-0.92 arasında, orta ve güçlü, pozitif yönde ve istatistiksel olarak anlamlı düzeyde olduğu saptanmıştır (p<0.001). Toplam ölçek ve alt boyutlarının iç tutarlılığı cronbach alfa güvenirlik katsayısı ile değerlendirilmiş olup, alt boyutların ve toplam ölçeğin iç tutarlılığın çok yüksek olduğu (α= 0.96) belirlenmiştir. Ölçeğin zamana göre değişmezliğini değerlendirmek için test- tekrar test analizi yapılmış ve her iki uygulama arasında orta ve yüksek düzeyde korelasyon olduğu tespit edilmiştir. Üriner semptom profilinin Türkçe formu, ülkemizde üriner şikayetleri olan hastalar ile yapılacak araştırmalarda kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir araçtır.

Keywords

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Health Care Administration

Journal Section

-

Authors

Nezihe Beji This is me

Publication Date

January 16, 2017

Submission Date

November 20, 2015

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2016 Volume: 6 Number: 3

APA
Bilge, Ç., & Beji, N. (2017). Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi, 6(3), 154-160. https://izlik.org/JA53RA92EU
AMA
1.Bilge Ç, Beji N. Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması. J DU Health Sci Inst. 2017;6(3):154-160. https://izlik.org/JA53RA92EU
Chicago
Bilge, Çiğdem, and Nezihe Beji. 2017. “Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenilirlik Çalışması”. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi 6 (3): 154-60. https://izlik.org/JA53RA92EU.
EndNote
Bilge Ç, Beji N (January 1, 2017) Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi 6 3 154–160.
IEEE
[1]Ç. Bilge and N. Beji, “Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması”, J DU Health Sci Inst, vol. 6, no. 3, pp. 154–160, Jan. 2017, [Online]. Available: https://izlik.org/JA53RA92EU
ISNAD
Bilge, Çiğdem - Beji, Nezihe. “Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenilirlik Çalışması”. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi 6/3 (January 1, 2017): 154-160. https://izlik.org/JA53RA92EU.
JAMA
1.Bilge Ç, Beji N. Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması. J DU Health Sci Inst. 2017;6:154–160.
MLA
Bilge, Çiğdem, and Nezihe Beji. “Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenilirlik Çalışması”. Düzce Üniversitesi Sağlık Bilimleri Enstitüsü Dergisi, vol. 6, no. 3, Jan. 2017, pp. 154-60, https://izlik.org/JA53RA92EU.
Vancouver
1.Çiğdem Bilge, Nezihe Beji. Üriner Semptom Profili’nin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenilirlik Çalışması. J DU Health Sci Inst [Internet]. 2017 Jan. 1;6(3):154-60. Available from: https://izlik.org/JA53RA92EU