A Proverb Learned is a Proverb Earned: Proverb Instruction in EFL Classrooms
Abstract
This study aims to reveal the situation
about proverb instruction in EFL classrooms by seeking future English teachers’
opinions. It is based on the argument that proverbs are an important part of
cultural references, figurative, functional and formulaic language; thereby,
they lend themselves well to enhancing communicative competence. This study investigates
what EFL student-teachers think and feel about English proverb instruction, how
they conceptualize proverbs, how they define their knowledge and use of English
proverbs, and what they think about the extent to which their English teachers
and coursebooks at high school taught English proverbs. In doing so, a
questionnaire was designed and administered to freshman EFL student-teachers
and semi-structured interviews were conducted with volunteers. The findings
revealed that despite those student-teachers’ positive attitudes towards
proverb instruction, they did not view their knowledge of English proverbs as
well as the teaching of proverbs by their English teachers and coursebooks at
high school sufficient enough. Furthermore, traditional definitions were
reflected in the participants’ conceptualization of proverbs. The study has
important implications for curriculum and syllabus design in which knowledge of
phraseology in general and proverbs in particular should be incorporated as an
important component of learners’ language competence.
Keywords
References
- Alexander, R. J. (1984). Fixed expressions in English: reference books and the teacher. ELT Journal, 38(2), 127-134.
- Al-Issa, A. (2005). The role of English language culture in the Omani language education system: An ideological perspective. Language, Culture and Curriculum, 18(3), 258-270.
- Alkaya, E. (2001). Tatar Türkçesindeki dil ve söz ile ilgili atasözleri üzerine bir değerlendirme. Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(2), 55-76.
- Arıkan, A., & Tekir, S. (2007). An analysis of English language teaching coursebooks by Turkish writers: "Let’s speak English 7" example. International Journal of Human Sciences, 4(2), 1-18.
- Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.
- Bessmertnyi, A. (1994). Teaching cultural literacy to foreign-language students. English Teaching Forum, 32(4), 24-27.
- Bulut, T., & Çelik-Yazıcı, İ. (2004). Idiom processing in L2: Through rose-colored glasses. The Reading Matrix, 4(2), 105-116.
- Can, N. (2011). A proverb learned is a proverb earned: Future English teachers’ experiences of learning English proverbs in Anatolian Teacher Training High Schools in Turkey (Unpublished master’s thesis). Middle East Technical University, Ankara.
Details
Primary Language
English
Subjects
Linguistics
Journal Section
Research Article
Publication Date
March 24, 2019
Submission Date
September 14, 2018
Acceptance Date
February 21, 2019
Published in Issue
Year 1970 Volume: 5 Number: 1
Cited By
A proverb in need is a proverb indeed: Proverbs, textbooks and communicative language ability
South African Journal of Education
https://doi.org/10.15700/saje.v40n1a1664Developing a Cartoon-Based English Proverbs Training Program and its Effectiveness on Anxiety and Orientation of L2 learning in English Learners
Quarterly Journal of Child Mental Health
https://doi.org/10.52547/jcmh.8.3.3Crowdsourcing and language learning habits and practices in Turkey, Bosnia and Herzegovina, the Republic of North Macedonia and Poland in the pre-pandemic and pandemic periods
Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research
https://doi.org/10.4312/slo2.0.2022.2.132-183Cognitive Linguistic Analysis of Hyperbole-based Phraseological Expressions in Kazakh and English Languages
Journal of Psycholinguistic Research
https://doi.org/10.1007/s10936-024-10052-1Cultural metaphors of death in some Ewe proverbs
South African Journal of African Languages
https://doi.org/10.1080/02572117.2024.2385253