Research Article

Mehmed Şakir'in Manzum Mesnevi Tercümesi

Number: 50 April 1, 2008
EN TR

Mehmed Şakir'in Manzum Mesnevi Tercümesi

Abstract

Mevlana Celaleddin-i Rumî (ö: 672/1273)’nin Mesnevi'si, yazıldığı günden bu güne kadar manzum ve mensur olarak birçok dile tercüme edilen ve üzerine şerhler yazılan bir eserdir. Seyyid Mehmed Şakir (ö. 1252/1836)’in "Tercemânu’l-Ma’nevî fî-Tercemeti’l-Mesnevî" adlı eseri de, Mesnevi'nin manzum tercümelerinden birisidir. Eser, Mesnevi'nin tamamını içeren bir tercüme olması bakımından önem taşımaktadır. Bu yazıda, tam bir nüshası İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi’nde bulunan bu eserin Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Kütüphanesi’nde bulunan gözlerden uzak kalmış ve mütercim Mehmed Şakir’in kendi hattıyla bir nüshası tanıtılmakta, ayrıca mütercimin kimliği açıklığa kavuşturulmaktadır.

Keywords

References

  1. Almaz, Hasan (2007), "Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yazma Eserler Bölümünde Bulunan Mevlana ve Mevlevilikle İlgili Eserler", Mevlana Araştırmaları-I, (Editör: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yay., s. 213-238.
  2. Bursalı Mehmed Tahir (1333), Osmanlı Müellifleri, İstanbul: Matbaa-i Amire.
  3. Gölpınarlı, Abdulbaki (1983), Mevlana'dan Sonra Mevlevilik, İstanbul: İnkılap ve Aka Yay.
  4. Karaismailoğlu, Adnan vd. (2006), Mevlana Bibliyografyası, Konya: Konya Valiliği İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü.
  5. Mazıoğlu, Hasibe (1973), "Mesnevi’nin Türkçe Manzum Tercüme ve Şerhleri", Bildiriler, Mevlana'nın 700. Ölüm Yıldönümü Dolayısile Uluslararası Mevlana Semineri 15-17 Aralık 1973, Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yay., s. 275-296.
  6. Mehmed Şakir, Tercemânu'l-Ma'nevîfî-Tercemeti'l-Mesnevî, Ankara Üniversitesi Dil ve TarihCoğrafya Fakültesi Yazma Eserler Bölümü, Muzaffer Ozak I, No: 112.
  7. Mevlana Celaleddin Rumî (2007), Mesnevi (Hzl.: Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yay.
  8. Temizel, Ali (2007), "Mevlana’nın Eserleriyle İlgili Olarak Eski Harfli Türkçe Telif Edilen Eserler", Mevlana Araştırmaları-l, (Editör: Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yay., s. 120-158.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Publication Date

April 1, 2008

Submission Date

January 1, 2008

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2008 Number: 50

APA
Çakıcı, B. (2008). Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem, 50, 51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED
AMA
1.Çakıcı B. Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem. 2008;(50):51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED
Chicago
Çakıcı, Bilal. 2008. “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”. Erdem, nos. 50: 51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED.
EndNote
Çakıcı B (April 1, 2008) Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem 50 51–58.
IEEE
[1]B. Çakıcı, “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”, Erdem, no. 50, pp. 51–58, Apr. 2008, [Online]. Available: https://izlik.org/JA25FT95ED
ISNAD
Çakıcı, Bilal. “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”. Erdem. 50 (April 1, 2008): 51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED.
JAMA
1.Çakıcı B. Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem. 2008;:51–58.
MLA
Çakıcı, Bilal. “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”. Erdem, no. 50, Apr. 2008, pp. 51-58, https://izlik.org/JA25FT95ED.
Vancouver
1.Bilal Çakıcı. Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem [Internet]. 2008 Apr. 1;(50):51-8. Available from: https://izlik.org/JA25FT95ED