EN
TR
Mehmed Şakir'in Manzum Mesnevi Tercümesi
Öz
Mevlana Celaleddin-i Rumî (ö: 672/1273)’nin Mesnevi'si, yazıldığı günden bu güne kadar manzum ve mensur olarak birçok dile tercüme
edilen ve üzerine şerhler yazılan bir eserdir. Seyyid Mehmed Şakir (ö.
1252/1836)’in "Tercemânu’l-Ma’nevî fî-Tercemeti’l-Mesnevî" adlı eseri de, Mesnevi'nin manzum tercümelerinden birisidir. Eser, Mesnevi'nin
tamamını içeren bir tercüme olması bakımından önem taşımaktadır.
Bu yazıda, tam bir nüshası İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi’nde bulunan bu eserin Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi
Kütüphanesi’nde bulunan gözlerden uzak kalmış ve mütercim Mehmed
Şakir’in kendi hattıyla bir nüshası tanıtılmakta, ayrıca mütercimin kimliği açıklığa kavuşturulmaktadır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Almaz, Hasan (2007), "Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yazma Eserler Bölümünde Bulunan Mevlana ve Mevlevilikle İlgili Eserler", Mevlana Araştırmaları-I, (Editör: Prof. Dr. Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yay., s. 213-238.
- Bursalı Mehmed Tahir (1333), Osmanlı Müellifleri, İstanbul: Matbaa-i Amire.
- Gölpınarlı, Abdulbaki (1983), Mevlana'dan Sonra Mevlevilik, İstanbul: İnkılap ve Aka Yay.
- Karaismailoğlu, Adnan vd. (2006), Mevlana Bibliyografyası, Konya: Konya Valiliği İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü.
- Mazıoğlu, Hasibe (1973), "Mesnevi’nin Türkçe Manzum Tercüme ve Şerhleri", Bildiriler, Mevlana'nın 700. Ölüm Yıldönümü Dolayısile Uluslararası Mevlana Semineri 15-17 Aralık 1973, Ankara: Türkiye İş Bankası Kültür Yay., s. 275-296.
- Mehmed Şakir, Tercemânu'l-Ma'nevîfî-Tercemeti'l-Mesnevî, Ankara Üniversitesi Dil ve TarihCoğrafya Fakültesi Yazma Eserler Bölümü, Muzaffer Ozak I, No: 112.
- Mevlana Celaleddin Rumî (2007), Mesnevi (Hzl.: Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yay.
- Temizel, Ali (2007), "Mevlana’nın Eserleriyle İlgili Olarak Eski Harfli Türkçe Telif Edilen Eserler", Mevlana Araştırmaları-l, (Editör: Adnan Karaismailoğlu), Ankara: Akçağ Yay., s. 120-158.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
1 Nisan 2008
Gönderilme Tarihi
1 Ocak 2008
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2008 Sayı: 50
APA
Çakıcı, B. (2008). Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem, 50, 51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED
AMA
1.Çakıcı B. Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem. 2008;(50):51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED
Chicago
Çakıcı, Bilal. 2008. “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”. Erdem, sy 50: 51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED.
EndNote
Çakıcı B (01 Nisan 2008) Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem 50 51–58.
IEEE
[1]B. Çakıcı, “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”, Erdem, sy 50, ss. 51–58, Nis. 2008, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA25FT95ED
ISNAD
Çakıcı, Bilal. “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”. Erdem. 50 (01 Nisan 2008): 51-58. https://izlik.org/JA25FT95ED.
JAMA
1.Çakıcı B. Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem. 2008;:51–58.
MLA
Çakıcı, Bilal. “Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi”. Erdem, sy 50, Nisan 2008, ss. 51-58, https://izlik.org/JA25FT95ED.
Vancouver
1.Bilal Çakıcı. Mehmed Şakir’in Manzum Mesnevi Tercümesi. Erdem [Internet]. 01 Nisan 2008;(50):51-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA25FT95ED