Araştırma Makalesi

Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım

Cilt: 25 Sayı: 97 11 Şubat 2019
PDF İndir

Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım

Öz

1960’lı yıllarda ortaya çıkan metinlerarası ilişkiler kavramı, her metnin başka metinlerin birleşmesinden oluştuğu ve bu bağlamdan tüm metinlerin birbiriyle bir şekilde bağlantılı olduğu ilkesine dayanmaktadır. Fransız edebiyat kuramcısı, Gérard Genette metinler arasındaki her türlü ilişkiyi metinselaşkınlık olarak tanımlamıştır. Metinselaşkınlık türlerinden biri olan anametinsellik, anametin ve onun öncülü olan bir altmetin arasındaki her türlü bağlantıyı ifade eder. Bu ilişki türünün görüldüğü alanlardan biri yeniden yazımdır. Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” eseri on sekizinci yüzyılda yazılmıştır ve Alexander Selkirk’in gerçek hikâyesinin anlatıya dönüştürülmüş halidir. Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” eseri yirminci yüzyılda yazılmıştır ve Defoe’nun “Robinson Crusoe” eserinin modern bir yeniden yazımıdır. Bu çalışmada “Robinson Crusoe” ve “Cuma ya da Pasifik Arafı” eserlerinde ortaya çıkan metinselaşkınlık ilişkisinin neden, nasıl ve hangi açılardan meydana geldiğinin belirlenmesini amaçlayan bir inceleme yapılacaktır. Çalışmanın sonucunda altmetinle anametin arasında özellikle Gérard Genette’nin belirlediği, zamansal, uzamsal, anlatısal ve değersel dönüşümlerin izleri açıkça belirlenmiştir. Altmetin “Robinson Crusoe” benöyküsel dönüşüm bağlamında “Cuma ya da Pasifik Arafı” anametni halini almıştır. Bu bağlamda Michel Tournier’nin kendinden önce yazılmış metni, farklı bir bağlamda yeni anlamlar yükleyerek değiştirip dönüştürerek, kendine özgü bir metin haline getirdiği belirlenmiştir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abse, L. (2006) The bi-sexuality of Daniel Defoe-a psychoanalytic survey of the man and his works. London: Karnac.
  2. Aktulum, K. (2014) Metinlerarası ilişkiler. Ankara: Kanguru.
  3. Aktulum, K. (2011) Metinlerarasılık/göstergelerarasılık. Ankara: Kanguru.
  4. Brantly, S. C. (2009) Engaging the enlightenment: Tournier’s Friday, Delblanc’s Speranza, And Unsworth’s Sacred Hunger, Comparative literature. Spring, Volume 61, Number 2, ss.128-141.
  5. Defoe, D. (2016) Robinson Crusoe. 5. Basım, Çeviren: Fadime Kâhya, İstanbul: Türkiye İş Bankası Kültür.
  6. Dumitrescu, A. (2009) Robinsoniads as stories of technology and transformation. Phantasma, Volume 17, ss.294-314.
  7. Ellis, M. (1996) Crusoe, cannibalism and empire, Lieve Spaas and Brian Stimpson (ed.), Robinson Crusoe: Myths and metamorphoses, New York: St. Martin’s, ss.45-61.
  8. Genette, G. (1997) Palimpsests literature in the second degree. Translated by Channa Newman & Claude Doubinsky, London: University of Nebraska.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

11 Şubat 2019

Gönderilme Tarihi

3 Mayıs 2018

Kabul Tarihi

4 Aralık 2018

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 25 Sayı: 97

Kaynak Göster

APA
Bölükmeşe, E., & Çanakcı, M. (2019). Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım. Folklor/Edebiyat, 25(97), 133-151. https://doi.org/10.22559/folklor.598
AMA
1.Bölükmeşe E, Çanakcı M. Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım. folk/ed. 2019;25(97):133-151. doi:10.22559/folklor.598
Chicago
Bölükmeşe, Engin, ve Mert Çanakcı. 2019. “Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin ‘Cuma ya da Pasifik Arafı’ Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım”. Folklor/Edebiyat 25 (97): 133-51. https://doi.org/10.22559/folklor.598.
EndNote
Bölükmeşe E, Çanakcı M (01 Şubat 2019) Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım. Folklor/Edebiyat 25 97 133–151.
IEEE
[1]E. Bölükmeşe ve M. Çanakcı, “Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin ‘Cuma ya da Pasifik Arafı’ Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım”, folk/ed, c. 25, sy 97, ss. 133–151, Şub. 2019, doi: 10.22559/folklor.598.
ISNAD
Bölükmeşe, Engin - Çanakcı, Mert. “Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin ‘Cuma ya da Pasifik Arafı’ Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım”. Folklor/Edebiyat 25/97 (01 Şubat 2019): 133-151. https://doi.org/10.22559/folklor.598.
JAMA
1.Bölükmeşe E, Çanakcı M. Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım. folk/ed. 2019;25:133–151.
MLA
Bölükmeşe, Engin, ve Mert Çanakcı. “Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin ‘Cuma ya da Pasifik Arafı’ Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım”. Folklor/Edebiyat, c. 25, sy 97, Şubat 2019, ss. 133-51, doi:10.22559/folklor.598.
Vancouver
1.Engin Bölükmeşe, Mert Çanakcı. Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” ve Michel Tournier’nin “Cuma ya da Pasifik Arafı” Eserlerine Metinlerarası Bir Yaklaşım. folk/ed. 01 Şubat 2019;25(97):133-51. doi:10.22559/folklor.598

Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q3 'dür:

TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.

Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Doç.Dr. Ahmet Keskin (Samsun Üniversitesi-ahmet.keskin@samsun.edu.tr)

Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Prof.Dr. Zekiye Antakyalıoğlu ( İstanbul Kültür Üniversitesi-zekabe@hotmail.com)
Doç.Dr. Koray Üstün (Hacettepe Üniversitesi-korayustun@hacettepe.edu.tr)

Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)

Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)