Human-specific some common and general features are called archetypes by specialists.
By creating universal and general model archetypes have been effective in myths echoing
themselves with the same themes through history. Because of the interrelation between
mythology and literature this similar themes that echoing themselves passes through literature
and provides the transfer of current one implicitly. Hereby from past to present it’s seen
that mythological elements have been subject to literary works. By blending, changing and
modernizing these elements with different perspectives artists, poems and writers have tried to create original works. The revelation of these elements led to a better understanding of the
literary works. In the works that we analyze there is also the same kind of changing and modernization
of the narcissus myth. The aim of this study is to present to what extent coincide
the three novels; “The Picture of Dorian Gray” by Oscar Wilde, “Narcissus and Goldmund”
by Hermann Hesse and “Resimli Dünya” (Picture World) by Nedim Gürsel with each other
and mythology, and to reveal how the myth of Narcissus is represented in these novels in
terms of comparative literature. In this comparative study archetypal criticism and psychoanalytical
criticism will be used as it is equally essential to understand the mythological
elements and psychology of the novel characters and authors. At the end of this comparative
study it has been observed that archetypes have been echoed in literary works by going through
some changes and people share common grounds even they have different cultures. It
has been identified that each of the three novels is a representation of the myths of Narcissus;
however each author narrates the myths by modernizing and changing it.
İnsana özgü bazı ortak ve genel özellikler uzmanlar tarafından arketip olarak adlandırılırlar.
Evrensel ve genel bir model oluşturan arketipler tarih boyunca mitlerin kendilerini
aynı temalarla tekrar etmelerinde etkili olmuşlardır. Mitoloji ve edebiyatın birbirleri ile olan
alışverişleri dolayısıyla, kendini tekrar eden bu benzer temalar edebiyata geçiş yaparak güncel
olanın örtük bir şekilde aktarılmasını sağlarlar. Böylelikle mitolojik unsurların geçmişten
günümüze kadar edebiyat eserlerine sürekli konu oldukları görülmüştür. Sanatçılar, şairler
ve yazarlar bu unsurları eserlerinde farklı bakış açılarıyla harmanlayarak, değiştirerek ve
modernleştirerek özgün eserler yaratmaya çabalamışlardır. Bu unsurların açığa çıkarılması
ise eserlerin daha iyi anlaşılmasını sağlamıştır. Çalışmada incelediğimiz eserlerde de bu
şekilde bir değişim ve narsist mitinin modernleşmesi söz konusudur. Bu çalışmada amaç,
Oscar Wilde’ın “Dorian Gray’in Portresi”, Hermann Hesse’nin “Narziss ve Goldmund” ve
Nedim Gürsel’in “Resimli Dünya” adlı eserlerinin narsisizmi yansıtmada ne derecede birbirleri
ve mitoloji ile örtüştüklerini ortaya koymak; benzer ve farklı yönleriyle narsist mitinin
bu eserlerde nasıl değişikliklere uğrayarak yansıtıldığını karşılaştırmalı edebiyat verileri kullanılarak
açığa çıkarmaktır. Eserler arasındaki karşılaştırmalı incelemede eserlerdeki mitik
unsurların daha iyi algılanması açısından arketipçi eleştiri ve karakterlerin iç dünyalarını,
sanatçının görüşlerini derinlemesine çözümleyebilmek adına psikanalitik yöntemden yararlanılacaktır.
Bu karşılaştırmalı çalışma sonucunda; arketiplerin sürekli değişime uğrayarak
edebiyat eserlerinde tekrarlandıkları, farklı ülkelerde ve farklı kültürlerde yaşasalar da insanların
ortak noktalarda buluşabilecekleri gözlemlenmiştir. İncelenen eserlerin narsist mitinin
birer yansıması olduğu ancak her bir yazarın özgün bir şekilde miti yeniden değiştirerek ve
modernleştirerek aktardığı tespit edilmiştir.
Other ID | JA67FB27DE |
---|---|
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | December 1, 2013 |
Published in Issue | Year 2013 Volume: 19 Issue: 76 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)