Since ancient times, dreams and literature have formed an indissoluble bond,
Uyghur literature and dreams have been inseparable from the beginning. The
origin of dream culture can be traced back to ancient times, and the Uyghur
“divination book” has been recorded in divination dreams. Dreamland is one of the
most expressive artistic means in folk literature. Uyghur folk Dastan used dreams
to express themes, construct plots, and portray characters, which has become a
common phenomenon. Because dreams often endow dastan with rich imagination
and unique charm, this makes the relationship between colorful dreams and Uyghur
dastan become an academic field worthy of in-depth discussion. From Ogu
Eski zamanlardan beri, rüyalar ve edebiyat ayrılmaz bir bağ oluşturmuştur. Rüya
kültürünün kökeni eski zamanlara kadar uzanabilir Örneğin Uygur “kehanet
kitabı”nda antic rüya yorumları kaydedilmiştir. Rüya halk edebiyatındaki en
etkileyici sanatsal araçlardan biridir. Uygur halk destanlarında temaları ifade etmek,
geleceği kurgulamak ve karakterleri tasvir etmek için rüyalardan yararlanılırr.
Rüyalar destanlara genellikle zengin hayal gücü ve eşsiz çekicilik kazandırır. Bu
bağlamda rüyalar ve Uygur destanları arasındaki ilişkiyi daha derin incelemenin
gereği ortaya çıkar. “Oğuz Kağan” dan “Abdurahman Han”a kadar çok sayıdaki
destanda rüya tasviri var. Destanlarda rüyalar “doğum alâmeti”, “rüyada gören
birine âşık olma”, “rüyada yardım”, “rüyada haber verme” gibi şekillerde ortaya
çıkar. Rüyalar atalarımızın ruhsal arayışlarını ortaya koyar ve ruhsal keşiflerini
yansıtır. Uygur destanlarında kişiler, rüya tasvirine dayanarak engelleri bozmaya,
kendi dünyasını yansıtmaya ve kendini aşmaya hazırlanır. Bu makale çerçevesinde
Uygur destanlarındaki rüya motifine odaklanarak Uygur destanlarında rastlanan
rüya motifleri tartışılmıştır. Metin ve motif analizleriyle rüya motifine yüklenen
dini bilinç, ulusal yaşam alışkanlıkları ve etnik bilinç analiz edilmiştir.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Turkish Folklore |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | May 7, 2021 |
Published in Issue | Year 2021 Volume: 27 Issue: 106 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)