Bu çalışmada, Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde üniversite okuyan, Kıbrıs
Türkçesi ve Türkiye Türkçesi doğal konuşucularının sözlü dil kullanımlarından
elde etmiş olduğum veriyi kullandım. Veride, her iki kümede yer alan konuşucuların sürerlik ve bitmişlik eylem görünüşünü işaretleme biçimlerini inceledim:
Çalışmada iki resimden oluşan deney paketlerini kullandım. Her iki küme için de
ayni deney paketindeki resimleri kullandım. Katılımcılara sürerlik ve bitmişlik eylem görünüşlerini yansıtan iki resim göstererek resimlerdeki eylemleri sözlü olarak
ifade etmelerini istedim. Sürer eylem görünüşünü yansıtan resimler her iki kümeye
de bitmişlik eylem görünüşünü yansıtan resimlerden önce gösterdim. Katılımcılara
herhangi bir soru sormamakla birlikte, resimlerde ne göreceklerine ilişkin ipucu
da vermedim. Katılımıcıları oluşturan kümelerin herbirinde sekizi kadın, sekizi
erkek olmak üzere 16 kişi bulunmaktadır. Katılımcıların yaşları 20-21 yaş arasında
değişmektedir. Elde ettiğim sonuçlar, Kıbrıs Türkçesi ve Türkiye Türkçesi doğal konuşucularının sürerlik ve bitmişlik eylem görünüşlerini işaretlemek için farklı biçimbirimler kullandıklarını ortaya koymaktadır. Kıbrıs Türkçesi doğal konuşucuları sürer eylem görünüşünü işaretlemek için –Ir biçimbirimini; bitmişilik eylem görünüşünü işaretlemek için ise –DI biçimbirimini kullanmışlardır. Diğer yandan Türkiye
Türkçesi doğal konuşucuları sürer eylem görünüşünü işaretlemek için –Iyor biçimbirini; bitmişilik eylem görünüşünü işaretlemek için ise –DI ve -mIş biçimbirimlerini kullanmışlardır. –mAkta biçimbiriminin kullanımı her iki grubta da bulunmamaktadır. –mAkta biçimbiriminin sözlü dil ve resmi olmayan ortamlarda kullanımının bulunmadığı bilinmektedir (Üzüm 2018:61 & Akaslan (2011: 341).
Kıbrıs Türkçesi doğal konucularından (20-21 yaş) elde edilen sonuçlara göre kullanımına rastlanmayan –Iyor ve –mIş biçimbirimleri, Kıbrıs Türkçesi için yapılan Akıntuğ’un (2016) çalışmasında okul öncesi kurumlara devam eden çocukların sözlü dil kullanımlarında –Iyor %5.3, –mIş %0.5 olarak ortaya çıkmaktadır.
In this study, intraterminal and non-intraterminal aspect representations in the oral
language of native Cypriot Turkish and native Turkish speakers were investigated.
In this study, the data obtained from the oral language usage of natural speakers of
Cyprus Turkish and Turkey Turkish who study at university in the Turkish Republic
of Northern Cyprus were used. Two experiments were conducted to determine
how intraterminal and non-intraterminal aspect had been marked in the spoken
language use of Turkish Cypriot and Turkish university students. In the data, the
ways in which speakers in both clusters mark the intraterminal and non-intraterminal
action aspect were examined. Two pictures were used to investigate intraterminal
and non-intraterminal aspect representations in language usage of native Cypriot
Turkish speaking young adults and native Turkey Turkish speaking young adults.
Participants were asked to verbally express the actions in the pictures by showing two
pictures reflecting intraterminal and non-intraterminal action appearances. The result
obtained from this study suggests that intraterminal and non-intraterminal aspect
oral expressions in native Cypriot Turkish and native Turkish speakers from Turkey
differ from each other by using different morphemes. Cypriot Turkish speakers used
–Ir (INTRANF) for intraterminality and –DI (FACT) for non-intraterminal aspect.
Turkish speakers from Turkey used –Iyor (INTRALF) for intraterminality and –mIş
(EVID) alongside, –DI (FACT) for non-intraterminal aspect.
Primary Language | English |
---|---|
Subjects | Turkish Folklore, Creative Arts and Writing |
Journal Section | Article |
Authors | |
Publication Date | February 1, 2022 |
Published in Issue | Year 2022 Volume: 28 Issue: 109 |
Journal website: https://folkloredebiyat.org
The journal’s publication languages are both English and Turkish. Also despite articles in Turkish, the title, abstract, and keywords are also in English. Turkish articles approved by the reviewers are required to submit an extended summary (750-1000 words) in English.
The journal is indexed by TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ, and many other indexes and datebases.
Within the scope of TR DIZIN 2020 Ethical Criteria and as of the year 2020, studies requiring ethics committee approval must indicate Ethics Committee Approval details (committe-date-issue) in the article’s methods section. With this in mind, we request from our author candidates to edit their article accordingly before sending it to the journal.
Field EdItors
Folklore:
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik
(Frankfurt University- birkalan-gedik@em.uni.frankfurt.de)
Prof. Dr. Arzu Öztürkmen
(Bosphorus University- ozturkme@boun.edu.tr)
Edebiyat-Literature
Prof. Dr. G. Gonca Gökalp Alpaslan (Hacettepe University - ggonca@
hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz
(President, Caucasus University Association- r_korkmaz@hotmail.com)
Antropoloji-Anthropology
Prof. Dr. Akile Gürsoy
(Beykent University - gursoyakile@gmail.com)
Prof.Dr. Serpil Aygün Cengiz
(Ankara University - serpilayguncengiz@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Linguistics
Prof.Dr. Aysu Erden
(Maltepe University - aysuerden777@gmail.com)
Prof. Dr. V. Doğan Günay
(Dokuz Eylul University- dogan.gunay@deu.edu.tr)