This study aims to examine the folk song titled “Yaban Gülü Müsün Sarp Kayalarda”
recorded in the TRT (Turkish Radio and Television Corporation) Turkish Folk
Music Repertoire (No. 4095). This folk song, which was originally written and
composed by Ashik Davut Sulari, has been performed by many TRT artists and
others using the text in the archive records and has become widespread as such.
However, some gaps and inconsistencies have been identified in the archival text
of the folk song, which completely change the context and meaning. To rectify
these gaps, texts of the folk song were examined comparatively. First, the original
text of the folk song was determined based on Ashik Davut Sulari’s recordings and
then compared with examples in the written sources. Next, an eight-item data set
containing details about his life story was created. The resulting text was analyzed
using qualitative content and discourse analysis methods. Moreover, it was also
determined that the composition of the folk song titled “Çankaya” was copied by
Ashik Mahzuni Şerif who claimed it as his own. All these factors, as stated in
the title of the study, have led the aforementioned folk song to be described as an
“unfortunate song”.
Ashik Davut Sulari Turkish folk song TRT repertoire content analysis discourse analysis
Bu çalışmada, TRT Türk Halk Müziği Repertuvarında (No. 4095) kayıtlı “Yaban
Gülü Müsün Sarp Kayalarda” adlı türkü üzerinde durulmuştur. Âşık Davut
Sulari’ye ait olduğu bilinen bu türkü, arşiv kayıtlarındaki mevcut metniyle birçok
TRT sanatçısı ve diğer sanatçılar tarafından icra edilmiş ve bu hâliyle yaygınlık
kazanmıştır. Ancak türkünün arşiv kayıtlarındaki metninde, bağlam ve anlamı
tamamen değiştiren bazı boşluk ve tutarsızlıklar tespit edilmiştir. Bunları gidermek
üzere hazırlanan bu çalışmada, öncelikle türkünün mevcut metniyle ilgili bilgiler
karşılaştırmalı olarak ortaya konmuş, ardından türkünün metniyle ilgili bulgular
ve tartışmaya yer verilmiştir. Bu amaçla da önce türkünün, Âşık Davut Sulari’nin
ses kayıtlarına dayalı asıl metni belirlenip bazı yazılı kaynaklardaki örnekleriyle karşılaştırılmış,
ardından da âşığın yaşam öyküsüne dair bazı ayrıntıları içeren sekiz
maddelik bir veri seti oluşturulmuştur. Böylece ortaya çıkan metin, oluşturulan veri
setinin de ışığında nitel içerik çözümlemesi ve söylem çözümlemesi yöntemleri
esas alınarak çözümlenmeye çalışılmıştır. Diğer taraftan türkünün bestesinin, Âşık
Mahzuni Şerif tarafından Çankaya adlı türküsünde kendi bestesi olarak kullanıldığı
da tespit edilmiştir. Tüm bunlar, çalışmanın başlığında da ifade edildiği üzere söz
konusu türkünün “talihsiz bir türkü” şeklinde nitelendirilmesine neden olmuştur.
Aşık Davut Sulari türkü TRT repertuvarı içerik analizi söylem analizi
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Türk Halk Bilimi |
Bölüm | Araştırma Makaleleri - Research Articles |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mayıs 2022 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 Cilt: 28 Sayı: 110 |
Derginin yayım dili Türkçe ve İngilizce’dir, ayrıca Türkçe de olsa tüm basılan makalelerin başlık, öz ve anahtar sözcükleri İngilizce olarak da makalede bulunur. Hakemlerden onay almış Türkçe makaleler için 750-1000 sözcükten oluşan genişletilmiş özet (extended summary) gereklidir. Elektronik çeviriler kabul edilmez.
Dergi TR-Dizin, Web of Science (ESCI), DOAJ ile diğer pek çok dizin tarafından taranmaktadır. Scimagoe quartile değeri: Q2 'dir:
TR DIZIN 2020 Etik Kriterleri kapsamında, dergimize 2020 yılından itibaren etik kurul izni gerektiren çalışmalar için makalenin yöntem bölümünde ilgili Etik Kurul Onayı ile ilgili bilgilere (kurul-tarih-sayı) yer verilmesi gerekecektir. Bu nedenle dergimize makale gönderecek olan yazarlarımızın ilgili kriteri göz önünde bulundurarak makalelerini düzenlemeleri önemle rica olunur.
Alan Editörleri/ Field Editörs
Halkbilimi/Folklore
Prof.Dr. Hande Birkalan-Gedik (JohannWolfgang-Goethe İniversitet-birkalan-gedik@m.uni-frankfurt.de)
Prof.Dr. Ali Yakıcı (Gazi Üniversitesi-yakici@gazi.edu.tr)
Prof.Dr. Aynur Koçak (Yıldız Teknik Üniversitesi-nurkocak@yildiz.edu.tr)
Prof.Dr. Işıl Altun ( (Regensburg Üniversitesi/Kocaeli Üniversitesi-İsil.Altun@zsk.uni-regensburg.de)
Edebiyat/Literature
Prof.Dr. Abdullah Uçman (Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi -emekli-29 MayısÜniversitesi-abdullahucman@29mayis.edu.tr
Prof. Dr. Ramazan Korkmaz (Ardahan Üniversitesi-emekli-Kafkasya Üniversiteler Birliği -KÜNİB-r_korkmaz@hotmail.com)
Prof.Dr. Emel Kefeli (Marmara Üniversitesi-emekli-İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi-ayseemelkefeli @gmail.com)
Antropoloji/Anthropology
Prof.Dr. Hanife Aliefendioğlu (Doğu Akdeniz Üniversitesi-hanife.aliefendioglu@emu.edu.tr)
Prof. Dr. Şebnem Pala Güzel (Başkent Üniversitesi-sebnempa@baskent.edu.tr)
Prof.Dr. Derya Atamtürk Duyar (İstanbul Üniversitesi-datamturk@istanbul.edu.tr)
Prof.Dr. Meryem Bulut (Ankara Üniversitesi-meryem.bulut@gmail.com)
Dil-Dilbilim/Language-Linguistics
Prof.Dr. Nurettin Demir (Hacettepe Üniversitesi-demir@hacettepe.edu.tr)
Prof. Dr. Aysu Erden (Maltepe Üniversitesi-aysuerden777@gmail.com)
Prof.Dr. Sema Aslan Demir (Hacettepe Üniversitesi-semaaslan@hacettepe.edu.tr)