Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar

Sayı: 2 19 Aralık 2013
PDF İndir
EN TR

Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar

Öz

Hafız Divanı’ nın yarm asra yaklaşan bir aradan sonra, son yıllarda iki tercümesi birden yapıldı. Mehmet Kanar ve Hicabi Kırlangıç tercümesi. Ama edebiyat dünyası yankısız, sessiz kaldı. Biz bu değerli çalışma ve emeğe saygı olarak, onların Hafız Divanı çevirisine değinmek istedik. Bu iki tercümeye, dört isim daha ekledik. Böylece altı tercümeye yer verdik. fakat bu tercümelere bir örnek olarak sadece Hafız Divanı’nın ilk gazelinin ilk beytini kapsamaktadır. Yani ilk gazelin ilk beytini, Sudi, Mehmet Vehbi Konevi, Abdülbaki Gölpınarlı, Rüştü Şardağ, Mehmet Kanar ve Hicabi Kırlangıç nasıl tercüme etmişler? Bunu göstermek istedik.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Gölpınarlı, Abdülbaki, Hâfız Divanı, Çev. Abdülbaki Gölpınarlı, Ankara, MEB, 1988.
  2. Kanar, Mehmet Hâfız Divanı, Cilt 1, İstanbul, Ayrıntı Yayınları, 2011.
  3. Kırlangıç, Hicabi, Hâfız Divânı, İstanbul, Kapı Yayınları, 2013.
  4. Seyyid Mehmed Vehbi Konevî, Şerh-i Divanı Hâfız, (derkenar Şerh-i Sûdî), İstanbul, Matbaay-ı Âmire, 1289 hicrî, Muharrem).
  5. Şardağ, Rüştü, Şirazlı Hâfız’dan Gazeller, İzmir.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

19 Aralık 2013

Gönderilme Tarihi

19 Aralık 2013

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2013 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Sarı, O. (2013). Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 2, 407-416. https://izlik.org/JA26TL28ML
AMA
1.Sarı O. Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2013;(2):407-416. https://izlik.org/JA26TL28ML
Chicago
Sarı, Osman. 2013. “Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 2: 407-16. https://izlik.org/JA26TL28ML.
EndNote
Sarı O (01 Aralık 2013) Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi 2 407–416.
IEEE
[1]O. Sarı, “Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar”, FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 2, ss. 407–416, Ara. 2013, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA26TL28ML
ISNAD
Sarı, Osman. “Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2 (01 Aralık 2013): 407-416. https://izlik.org/JA26TL28ML.
JAMA
1.Sarı O. Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2013;:407–416.
MLA
Sarı, Osman. “Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar”. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 2, Aralık 2013, ss. 407-16, https://izlik.org/JA26TL28ML.
Vancouver
1.Osman Sarı. Hafız Divan’ının İki Yeni Türkçe Tercümesi Dolayısıyla: Hafız Divanı’ndaki İlk Gazelin İlk Beytinin Türkçe Tercümesi Üzerine Bazı Notlar. FSM İlmi Araştırmalar İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi [Internet]. 01 Aralık 2013;(2):407-16. Erişim adresi: https://izlik.org/JA26TL28ML