Research Article

İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması

Volume: 39 Number: 2 August 1, 2019
Hale Alkan , Nilay T. Bümen *, Öner Uslu

İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması

Abstract

Bu çalışmanın amacı Woodrow’un (2006) geliştirdiği (İkinci Dil) İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’ni Türkçeye uyarlamaktır. Ölçeğin dilsel eşdeğerliği için, Ege Üniversitesi Yabancı Diller Yüksek Okulu’nda orta düzeyde İngilizce öğrenmekte olan bir öğrenci grubuna (n=54) 15 gün ara ile İngilizce ve Türkçe form çevrimiçi olarak uygulanmıştır. Bu uygulamada pozitif ve anlamlı bir ilişki elde edilmiş (.882, p<.01), Türkçe form aynı üniversitede farklı düzeylerde İngilizce öğrenen 778 öğrenciye uygulanarak açımlayıcı faktör analizi yapılmış, toplam varyansın %64.14’ünü açıklayan iki faktörlü bir yapı elde edilmiştir. Ölçeğin ölçüt bağıntılı geçerliği için yapılan korelasyon analizleri sonucunda anlamlı ilişkiler saptanmıştır. Doğrulayıcı faktör analizi yapmak üzere aynı okulda orta düzeyde İngilizce öğrenen farklı bir gruba (n=455) ölçek yeniden uygulanmıştır. Orijinal ölçeğin iki faktörlü yapısı doğrulanmış, elde edilen uyum indekslerinin mükemmel uyum sınırları içerisinde olduğu görülmüştür. Bu çalışmadaki ölçümlere ilişkin güvenirlik katsayıları sınıf içinde konuşma kaygısı boyutunda .83, sınıf dışında ise .85 olarak hesaplanmıştır. Yapılan analiz sonuçları, ölçeğin Türkiye’de kullanılabileceğini göstermektedir.

Keywords

İngilizce konuşma kaygısı,İngilizce konuşma kaygısı ölçeği,Kültürel uyarlama

References

  1. Abdullah, K. I. & Abdul Rahman, N. R. (2010). A study on second language speaking anxiety among UTM students. http://eprints.utm.my/id/eprint/10275/ adresinden 4.7.2018 tarihinde elde edildi.
  2. Aida, Y. (1994). Examination of Horwitz and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of japanese. Modern Language Journal. 78(2), 155-67.
  3. Anastasi, A. (1982). Psychological testing. New York: Mac Millan Publishing Co. Inc.
  4. Atas, M. (2015). The reduction of speaking anxiety in EFL learners through drama techniques. Procedia Social and Behavioral Sciences, 176, 961-969.
  5. Baş, G. (2014). Lise öğrencilerinde yabancı dil öğrenme kaygısı: Nitel bir araştırma. Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 36, 101-109.
  6. Büyüköztürk, Ş. (2002). Faktör analizi: Temel kavramlar ve ölçek geliştirmede kullanımı. Kuram ve Uygulamada Eğitim Yönetimi. 32, 470-483.
  7. Büyüköztürk, Ş. (2004). Sosyal bilimler için veri analizi el kitabı. Ankara: PegemA Yayıncılık.
  8. Chen, Y. (2015). ESL Students’ language anxiety in in-class oral presentations. Master’s dissertation, Marshall University, The United States of America.
  9. Cheng, Y.S., Horwitz, E.K. & Schallert, D.L. (1999). Language anxiety: Differentiating writing and speaking components. Language Learning. 49, 417-46.
  10. Creswell, J. W. (2011). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research (4th ed.). Boston, MA: Pearson Edu. Inc.
APA
Alkan, H., T. Bümen, N., & Uslu, Ö. (2019). İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 39(2), 1157-1180. https://doi.org/10.17152/gefad.440534
AMA
1.Alkan H, T. Bümen N, Uslu Ö. İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması. GUJGEF. 2019;39(2):1157-1180. doi:10.17152/gefad.440534
Chicago
Alkan, Hale, Nilay T. Bümen, and Öner Uslu. 2019. “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması”. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 39 (2): 1157-80. https://doi.org/10.17152/gefad.440534.
EndNote
Alkan H, T. Bümen N, Uslu Ö (August 1, 2019) İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 39 2 1157–1180.
IEEE
[1]H. Alkan, N. T. Bümen, and Ö. Uslu, “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması”, GUJGEF, vol. 39, no. 2, pp. 1157–1180, Aug. 2019, doi: 10.17152/gefad.440534.
ISNAD
Alkan, Hale - T. Bümen, Nilay - Uslu, Öner. “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması”. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi 39/2 (August 1, 2019): 1157-1180. https://doi.org/10.17152/gefad.440534.
JAMA
1.Alkan H, T. Bümen N, Uslu Ö. İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması. GUJGEF. 2019;39:1157–1180.
MLA
Alkan, Hale, et al. “İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması”. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, vol. 39, no. 2, Aug. 2019, pp. 1157-80, doi:10.17152/gefad.440534.
Vancouver
1.Hale Alkan, Nilay T. Bümen, Öner Uslu. İngilizce Konuşma Kaygısı Ölçeği’nin Türkçeye Uyarlanma Çalışması. GUJGEF. 2019 Aug. 1;39(2):1157-80. doi:10.17152/gefad.440534