Bu çalışmada, Ehl-i Sünnet’in önemli âlimlerinden olan İmam Mâturîdî’nin, tasavvufta sıkça kullanılan “velî” kavramına nasıl anlamlar yüklediği incelenmiştir. İmam Mâturîdî, Ebu Hanife’nin düşünce geleneğine bağlı bir âlim olarak akıl ve nakli birlikte kullanmış, bu yönüyle hem Ehl-i hadis hem de Mutezile tarafından eleştirilmiştir. Onun tefsir anlayışı rivayete değil dirayete dayanır; yani ayetlerin bağlamı, dil yapısı ve anlam ilişkileri dikkate alınarak yorum yapılır.
Araştırmada, İmam Mâturîdî’nin hacimli eseri Te’vîlâtü’l-Kur’ân esas alınarak Kur’an’da geçen “velî” kelimesinin geçtiği tüm ayetler taranmış ve bu kelimenin farklı bağlamlarda kazandığı anlamlar sınıflandırılmıştır. “Velî” kelimesi Kur’an’da 232 yerde geçmekte olup; Allah’a nispet edildiğinde dost, rab, kurtarıcı, yardımcı, ibadet edilen ve koruyucu gibi olumlu anlamlar taşırken, başka varlıklara nispet edildiğinde dost, yardımcı, yakın ya da olumsuz çağrışımlı anlamlara gelebilmektedir. Bu bağlamda İmam Mâturîdî’nin yaklaşımı, kavramın geçtiği her ayetin bağlamına dikkat ederek çok boyutlu bir anlam inşası şeklindedir. Ayrıca Türkçede kullanılan “veli” kavramının, Kur’an’daki karşılıklarıyla birebir örtüşmediği vurgulanmıştır.
This study explores how Imām al-Māturīdī, one of the prominent theologians of Ahl al-Sunna, interpreted the term walī, which is frequently used in Sufi thought. As a follower of the rationalist tradition of Abū Ḥanīfa, Māturīdī combined reason (ʿaql) and transmission (naql) in his theological approach, which led to criticisms both from the Ḥadīth scholars and the Muʿtazilites. His Qur’anic commentary is classified as a dirāyah (analytical) tafsīr rather than a riwāyah (narrative-based) one, meaning he interpreted verses using linguistic and contextual analysis rather than solely relying on transmitted reports.
In this research, all occurrences of the term walī in the Qur’an (a total of 232) were analyzed through Māturīdī’s major exegetical work, Taʾwīlāt al-Qurʾān. The meanings were categorized according to their contextual usage. When attributed to God, the term walī conveys meanings such as protector, lord, helper, object of worship, and close ally. However, when ascribed to other beings, it can imply meanings like friend, supporter, or—depending on the context—carry negative connotations. Māturīdī’s treatment of the term is nuanced and context-sensitive, reflecting a sophisticated theological and linguistic methodology. The study also emphasizes that the meaning of walī in the Qur’anic sense differs from its modern Turkish usage.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Kalam, Tafsir |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Early Pub Date | September 19, 2025 |
Publication Date | September 24, 2025 |
Submission Date | July 29, 2025 |
Acceptance Date | September 18, 2025 |
Published in Issue | Year 2025 Volume: 6 Issue: 3 |