Kıpçak Grubu Türk Lehçeleri’nden birisi olan Başkurt
Türkçesi üzerine yapmış olduğumuz bu aktarımda, Başkurt Dil Bilimcisi Q. Z.
Ehmerov’un eserinden Başkurt Türkçesi’nde Arap Alfabesi ve imlâsının kullanım
alanları ve yeri ile ilgili kısımlar Türkiye Türkçesine aktarılmıştır.
El yazması, matbu, rika, nesih, silüs gibi yazı türlerinin
Başkurt edebî dilinde de yer aldığı görülmüştür. Başkurt Türkçesi’nde Arap
Alfabesi’nin kullanıldığı dönemlerde Tatar Türkçesi’nin imlâ kalıplarının
dışına pek fazla çıkılmamıştır. Seslerin eklere ve köklere nasıl yansıdığı,
Arap İmlâsı’nda ne şekilde kullanılageldiği aktarımla birlikte açığa
kavuşmuştur. Bunların dışında günümüz Başkurt Türkçesi’nde kullanılan Kiril
Alfabesi’nin Arap Alfabesi’nde karşılığı olmayan, aynı şekilde de Arap
Alfabesi’nde var olup Kiril Alfabesi’nde karşılık bulmayan harflerin şekilleri
belirlenmiştir.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Journal Section | Translation |
| Authors | |
| Publication Date | May 1, 2019 |
| IZ | https://izlik.org/JA93XH93HU |
| Published in Issue | Year 2019 Volume: 2 Issue: 3 |
Articles published in Hars Academy International Peer-Reviewed Culture, Art, and Architecture Journal are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
