Kitap İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

OSMANLI’NIN BATI’DAKİ GÖZÜ BABIÂLİ TERCÜME ODASI, KİTAP TANITIMI-DEĞERLENDİRME

Yıl 2021, Cilt: 4 Sayı: 8, 721 - 725, 31.12.2021

Öz

Babıâli Tercüme Odası, Osmanlı Devleti’nin diğer ülkelerden gelen belgelerin Osmanlı Türkçesi’ne aktarılmasını sağlayan bir kurumdur. Bunun yanı sıra Tercüme Odası devletin gençlerine yabancı dil eğitimi veren de bir kurumdur. Yabancı dil öğrenen bu gençler Avrupa’ya gönderilerek ülke adına diplomatik ilişkiler yürütür. Osmanlı Devleti’nin yıkılışına kadar varlığını sürdüren kurum, ülkenin iç ve dış siyasette kendini kanıtlamasında önemli bir görev üstlenir.
Bu çalışmada Sezai Balcı tarafından hazırlanan “Osmanlı Devleti’nde Tercümanlık ve Babıâli Tercüme Odası” başlıklı doktora tezinin yeniden gözden geçirilip yeni belgelerle genişletilmiş hali olan “Babıâli Tercüme Odası” isimli kitap incelenecektir.

Kaynakça

  • Balcı, Sezai (2013). Babıâli Tercüme Odası. İstanbul: Libra Kitapçılık ve Yayıncılık.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm KİTAP TANITIMI - DEĞERLENDİRME
Yazarlar

Hakan Pekdemir 0000-0001-9548-8106

Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 4 Sayı: 8

Kaynak Göster

APA Pekdemir, H. (2021). OSMANLI’NIN BATI’DAKİ GÖZÜ BABIÂLİ TERCÜME ODASI, KİTAP TANITIMI-DEĞERLENDİRME. Hars Akademi Uluslararası Hakemli Kültür Sanat Mimarlık Dergisi, 4(8), 721-725.