Araştırma Makalesi

Altun Yaruk'ta Tekrarlar

Cilt: 12 Sayı: 23 14 Mart 2024
PDF İndir
TR EN

Altun Yaruk'ta Tekrarlar

Öz

Eski Uygurca metinlerin birçoğu dinî metinlerdir fakat onlarda edebî özellikler de yaygın görülür. Altun Yaruk Sudur Budist çevreye ait Eski Uygur eserlerinin en büyüklerinden biridir. Bu eserde söz sanatlarına ve onlardan biri olan tekrarlara sıkça rastlanır. Tekrarlar Altun Yaruk’a edebî değer katar ve metinde bağdaşıklığı sağlar. Altun Yaruk’ta tekrarların farklı türleri yer alır: anafor (cümle başında sözcüklerin tekrarı), epifor (cümle sonunda sözcüklerin tekrarı), tekrardan oluşan ikilemelerin tekrarı, aynı sözcüğün farklı şekillerinin kullanımı, aynı kökten oluşan farklı sözcüklerin kullanımı, cümlenin veya onun belirli bir kısmının tekrarı, yardımcı sözcüklerin (sontakılar, bağlaçlar) tekrarı vs. Eserde gönderim ögesi olarak zamirler kullanılmak yerine, önceki sözcüğün doğrudan kullanımına baş vurulur. Altun Yaruk’ta neredeyse tamamı tekrardan oluşan metin parçaları da vardır. Araştırmanın amacı Altun Yaruk’taki tekrarları belirlemek, tekrarların farklı türlerini ve kullanım özelliklerini ortaya çıkarmaktır. Bunun için tekrarlar, onların türleri ve metinde bağdaşıklığın sağlanmasında tekrarların rolü gibi kavramlarla ilgili araştırmalara başvurulacak, Altun Yaruk’taki tekrar örnekleri incelenecek ve onların anlamları açıklanarak metnin oluşmasındaki görevleri ortaya çıkarılacaktır. Yazı Altun Yaruk’ta tekrarların çok yaygın olduğunu, bu tekrarların metinde bağdaşıklık sağladığını, metne şiirsellik ve ifade gücü kattığını, onu daha anlaşılır ve akılda kalıcı kıldığını savunmaktadır. Ayrıca Altun Yaruk’ta geçen tekrarların tesadüf eseri oluşmadığı, her birinin çevirmenin isteği ve kararı ile metne eklendiğini gösterecektir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ağca, F. & Azılı, K. (2020). Eski Uygurcada “tekrarlı karşılaştırma formları” üzerine. Prof. Dr. Vahit Türk Armağanı içinde (s. 115-124). Kesit Yayınları.
  2. Aksan, D. (2004). Cumhuriyet döneminden bugüne örneklerle şiir çözümlemeleri. Bilgi.
  3. Aslan, Ü. (2010). Bâbur divanında öncelemeler ve öncelemelerde paralelizm. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 4, 1-26. https://doi.org/10.15247/dev.60
  4. Balyemez, S. (2011). Dede Korkut hikâyelerinin metin dil bilimsel yapısı [Doktora tezi, Gazi Üniversitesi].https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezDetay.jsp?id=aWZfdYQ1sMOLcgJlHgh8JQ&no=odWGmY5IZb1TsXA8QWq_HQ
  5. Balyemez, S. (2020). Bağdaşıklık ve Dede Korkut Hikâyeleri’nde bağdaşıklık görünümleri. Turkish Studies, 5(4), 133-173. http://dx.doi.org/10.7827/TurkishStudies.1759
  6. Besli, N. (2021). Eski Uygur Türkçesi manzum metinlerinde “baş kafiye” usulleri. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 14(77), 87-95.
  7. Burgucu, B. (2019). Türkçede söz dizimsel yinelemeler [Yüksek lisans tezi, Marmara Üniversitesi].https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/tezDetay.jsp?id=8RrjBEGHcdMYjjLocaHi7w&no=KkAf6yr3H99956afKSSxLQ
  8. Erdem, M. D. (2005). Harezm Türkçesinde ikilemeler ve yinelemeler üzerine. Bilig, 33, 189-225.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilsel Yapılar (Fonoloji, Morfoloji ve Sözdizimi dahil) , Dilbilim (Diğer) , Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

14 Mart 2024

Gönderilme Tarihi

27 Kasım 2023

Kabul Tarihi

22 Şubat 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 12 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA
Ahmedova, A. (2024). Altun Yaruk’ta Tekrarlar. HUMANITAS - Uluslararası Sosyal Bilimler Dergisi, 12(23), 1-20. https://doi.org/10.20304/humanitas.1396331