BibTex RIS Cite

Dil bilimlerinin yabancı dil öğretimindeki yeri ve öğretmen adaylarına yönelik dilbilim dersleri

Year 2006, Volume: 31 Issue: 31, 85 - 95, 01.06.2006

Abstract

İletişimsel Yaklaşımın ilkeleri doğrultusunda gerçekleştirilen yabancı dil derslerinin başarıya ulaşmasındaki en büyüketkenlerden birisi, öğretmenin yeterli bilgi ve becerilerle donanmış olmasıdır. Bir yabancı dil öğretimi sürecinin, yalnızcaöğretmenlerin edindikleri deneyimler ve yaptıkları gözlemlere dayanmaması ve bu sürecin, seçilen yöntem ya da yaklaşımıngerektirdiği sağlam kuramsal temellerle desteklenmesi gerekmektedir. Çeşitli bilim dallarının verilerinden yararlanılarak oluşturulanİletişimsel Yaklaşım’ın, “dilin kullanımları” ile ilgili boyutu söz konusu olduğunda, gerekli kuramsal bilgilerin ancak genel dilbilgisive dil bilimleri gibi alanlar tarafından sağlanabileceğini görmekteyiz. Yaptığımız çalışma çerçevesinde, ülkemizde yabancı dil olarakFransızca öğretmeni yetiştiren bölümlerin ve/ya da anabilim dallarının ders programlarında yer alan “Dilbilime Giriş” derslerinin,yeterli olmadığını gözlemledik. Ayrıca, bu derslerin içeriklerinin öğretmen adaylarının bilgi gereksinimlerini karşılayacak nitelikleresahip olmadıklarını da saptadık. Bu doğrultuda, İletişimsel Yaklaşım’ın kuramsal temellerinin ve uygulama biçimlerinin dilbilimleriyle bağlantısını araştırarak, bu yaklaşımı kullanacak olan yabancı dil öğretmeni adaylarına yönelik dilbilim dersleri için yenikur tanımları ve ders planları oluşturduk

References

  • Austin, J.-L. (1970). Quand dire c’est faire, (Çev. Gilles Lane). Paris: Seuil.
  • Bérard, É. (1991). L’approche communicative – Théories et pratiques. Paris: Clé International.
  • Calliabetsou-Coraca, P. (1995). La didactique des langues de l’ère a-scientifique à l’ère scientifique. Atina: Eiffel.
  • Caré, J. M. ve Debyser, F. (1978). Jeu, langage et créativité – les jeux dans la classe de français. Paris: Hachette-Larousse. Charaudeau, P. (2001). De l’enseignement d’une grammaire de sens. Le français aujourd’hui, 135, 20-30.
  • Cornaire, C. (1999). Le point sur la lecture. Paris: Clé International.
  • Cuq, J.-P. ve Gruca, I. (2003). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: Pug.
  • Fossion, A. ve Laurent, J.-P. (1981). Pour comprendre les lectures nouvelles (2. baskı). Paris: Duculot.
  • Germain, C. (1993). Évolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire. Paris. Clé International.
  • Germain, C. ve Séguin, H. (1998). Le point sur la grammaire. Paris: Clé International.
  • Girardet, J. ve Pécheur, J. (2002). Campus 1, Méthode de français. Paris: Clé International.
  • Hymes, H. D. (1972). Vers la compétence de communication, (çev. France Mugler, 1991). Paris: Hatier / Didier
  • Lavenne, C. ve diğer (2001). Studio 100 -1. Paris: Didier.
  • Maingueneau, D. (2002). Analyser les textes de communication (2. baskı). Paris: Nathan Université.
  • Moirand, S. (1979). Situation d’écrit, Paris: Clé International.
  • Porcher, L. (1995). Le français langue étrangère – émergence et enseignement d’une discipline. Paris: Hachette éducation. Roulet, E. (1972). Théories grammaticales, descriptions et enseignement des langues. Paris: Fernand Nathan.
  • Saussure, F. de (1968). Cours de linguistique générale. Paris: Payot.
  • EXTENDED ABSTRACT (Uzun İngilizce Özet)
  • The foreign language teacher is the main indicator of success of the courses which are conducted through the Communicative Approach; hence the issue of training the foreign language teachers should be highly emphasized. In our point of view, the language teaching process should not only be restricted with the teacher’s own observations and experiences, but also be based on the scientific and theoretical information. As regards the linguistic aspects of the language, this theoretical basis can be supplied merely by linguistics and sciences of language.
  • As we are doing our research on the essential information which foreign language teachers require in terms of the language structure and linguistic aspects, at the same time we would also like to find out the relation between theoretical and practical aspects of the Communicative Approach and Linguistics. In this respect, general linguistics, phonetics, phonology, morphology, syntax, lexicology, semantics, pragmatics, theories of enunciation, textual linguistics, conversation analysis and discourse analysis will be studied.
  • As for our concerns and suggestions related to the present curriculum including ‘Introduction to Linguistics (I and II)’ carried out by the Departments of French Language Teaching, it could be stated that the courses under this program are insufficient. Moreover, it could be pointed out that the content of these courses do not meet the needs of the prospective French Language teachers. Hence, under the guidelines of our research, for these courses, we have created and proposed new course descriptions and lesson plans that will be beneficial for the language teachers.
Year 2006, Volume: 31 Issue: 31, 85 - 95, 01.06.2006

Abstract

References

  • Austin, J.-L. (1970). Quand dire c’est faire, (Çev. Gilles Lane). Paris: Seuil.
  • Bérard, É. (1991). L’approche communicative – Théories et pratiques. Paris: Clé International.
  • Calliabetsou-Coraca, P. (1995). La didactique des langues de l’ère a-scientifique à l’ère scientifique. Atina: Eiffel.
  • Caré, J. M. ve Debyser, F. (1978). Jeu, langage et créativité – les jeux dans la classe de français. Paris: Hachette-Larousse. Charaudeau, P. (2001). De l’enseignement d’une grammaire de sens. Le français aujourd’hui, 135, 20-30.
  • Cornaire, C. (1999). Le point sur la lecture. Paris: Clé International.
  • Cuq, J.-P. ve Gruca, I. (2003). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: Pug.
  • Fossion, A. ve Laurent, J.-P. (1981). Pour comprendre les lectures nouvelles (2. baskı). Paris: Duculot.
  • Germain, C. (1993). Évolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire. Paris. Clé International.
  • Germain, C. ve Séguin, H. (1998). Le point sur la grammaire. Paris: Clé International.
  • Girardet, J. ve Pécheur, J. (2002). Campus 1, Méthode de français. Paris: Clé International.
  • Hymes, H. D. (1972). Vers la compétence de communication, (çev. France Mugler, 1991). Paris: Hatier / Didier
  • Lavenne, C. ve diğer (2001). Studio 100 -1. Paris: Didier.
  • Maingueneau, D. (2002). Analyser les textes de communication (2. baskı). Paris: Nathan Université.
  • Moirand, S. (1979). Situation d’écrit, Paris: Clé International.
  • Porcher, L. (1995). Le français langue étrangère – émergence et enseignement d’une discipline. Paris: Hachette éducation. Roulet, E. (1972). Théories grammaticales, descriptions et enseignement des langues. Paris: Fernand Nathan.
  • Saussure, F. de (1968). Cours de linguistique générale. Paris: Payot.
  • EXTENDED ABSTRACT (Uzun İngilizce Özet)
  • The foreign language teacher is the main indicator of success of the courses which are conducted through the Communicative Approach; hence the issue of training the foreign language teachers should be highly emphasized. In our point of view, the language teaching process should not only be restricted with the teacher’s own observations and experiences, but also be based on the scientific and theoretical information. As regards the linguistic aspects of the language, this theoretical basis can be supplied merely by linguistics and sciences of language.
  • As we are doing our research on the essential information which foreign language teachers require in terms of the language structure and linguistic aspects, at the same time we would also like to find out the relation between theoretical and practical aspects of the Communicative Approach and Linguistics. In this respect, general linguistics, phonetics, phonology, morphology, syntax, lexicology, semantics, pragmatics, theories of enunciation, textual linguistics, conversation analysis and discourse analysis will be studied.
  • As for our concerns and suggestions related to the present curriculum including ‘Introduction to Linguistics (I and II)’ carried out by the Departments of French Language Teaching, it could be stated that the courses under this program are insufficient. Moreover, it could be pointed out that the content of these courses do not meet the needs of the prospective French Language teachers. Hence, under the guidelines of our research, for these courses, we have created and proposed new course descriptions and lesson plans that will be beneficial for the language teachers.
There are 20 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Makaleler
Authors

İrem Onursal This is me

Publication Date June 1, 2006
Published in Issue Year 2006 Volume: 31 Issue: 31

Cite

APA Onursal, İ. (2006). Dil bilimlerinin yabancı dil öğretimindeki yeri ve öğretmen adaylarına yönelik dilbilim dersleri. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 31(31), 85-95.