Sinema ve edebiyat iletişim aracı olma açısından ortak noktalara sahiptir. Bu sanat dallarının birbirinden yararlanıyor olmasının temel sebebi insandır. İnsan dünyayı anlamlandırır ve bunu yaparken de başka bir insana ihtiyaç duyar. Bu anlamıyla edebiyat ve sinemanın amaçları aynı, anlatım dilleri birbirinden farklıdır. Bu çalışmada tüm bunları ortaya çıkarmak hedeflenmektedir. Amaç, edebi metnin senaryoya evirilmesinde değişikliğe uğrayan ya da uğramayan noktaları tespit etmektir. Uğradıysa, değişiklikleri saptamaktır. Bu çalışmada sinema-edebiyat ilişkisi ele alınarak, Dostoyevski’nin 1846’da yazdığı Dvoynik romanı ile Richard Ayoade The Double (2013) filmi karşılaştırılacaktır. Edebiyattan sinemaya uyarlama yöntemleri üzerinde durulacak, yazınsal metinlerin görüntüsel metinlere dönüşümünde ortaya çıkan değişimler saptanacaktır. Değişen anlatım dili ve değişkenlerin etkisi araştırılacaktır. Yazınsal metinden görüntüsel metne uyarlama yapılırken ortaya çıkan farklar karşılaştırmalı analiz yöntemiyle açıklanacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Radio-Television |
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | June 3, 2022 |
Submission Date | October 15, 2021 |
Acceptance Date | April 14, 2022 |
Published in Issue | Year 2022 Volume: 8 Issue: 2 |
All site content, except where otherwise noted, is licensed under a Creative Common Attribution Licence. (CC-BY-NC 4.0)