PHONIE ET GRAPHIE : INTERFÉRENCES DANS LA PRONONCIATION D’ÉTUDIANTS CHYPRIOTES HELLÉNOPHONES EN FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE
Öz
Cet article concerne l’influence de l’orthographe de la langue à acquérir d’une part et d’autre part celle de langues déjà connues, sur la prononciation d’apprenants d’une nouvelle langue étrangère. Nous examinons ce phénomène chez des étudiants chypriotes hellénophones faux-débutants en français langue étrangère (FLE). Nous rappelons d’abord les résultats de la recherche qui a déjà été faite sur la relation graphie-phonie dans l’acquisition de la phonologie des langues étrangères. Après des considérations méthodologiques (situation linguistique et éducative à Chypre, participants au projet et collecte des données), nous décrivons et discutons les types d’interférences que nous avons observées dans notre corpus : interférences intra-linguistiques de l’orthographe du français (L3) sur la prononciation des apprenants ; transferts négatifs de la graphie de la première langue (L1, grec) et de la graphie de la seconde langue (L2, anglais) qui provoquent des prononciations non-conformes à celles du français. Nous notons aussi les effets positifs que peut avoir l’orthographe sur la prononciation et nous faisons, sur la base de notre expérience, quelques propositions didactiques pour remédier aux difficultés rencontrées par les apprenants dans le domaine de l’apprentissage considéré ici.
Anahtar Kelimeler
References
- Abry, D. & Chalaron, M.-L. (2010). Les 500 exercices de phonétique. Paris : Hachette.
- Bassetti, B. (2009). Orthographic input and second language phonology. Dans T. Piske & M. Young-Scholten (Dir.) Input matters in SLA. (pp. 191-206). Bristol : Multilingual Matters.
- Burston, J. & Monville-Burston, M. (2016). Pratiquer la phonétique corrective avec Schoolshape. Actes du Congrès mondial de la Fédération Internationale des Professeurs de Français (FIPF), Liège, 14-21 juillet [à paraître].
- Burston, J., Georgiadou, O. & Momville-Burston, M. (2016). Exploiting behaviorist and communicative action-based methodologies in CALL Applications for the teaching of pronunciation in French as a Foreign Language. Actes du congrès EUROCALL 2016, Limassol, 24-27 août [à paraître].
- Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., & Goodwin, J. M. (1996). Teaching pronunciation, with reference for teachers of English to speakers of other languages. Cambridge : Cambridge University Press.
- Champagne-Muzar, C. & Bourdages J. S. (1998). Le point sur la phonétique. Paris : CLE International.
- Charliac, L., Le Bougnec, J.-T., Loreil, B. & Motron, A.C. (2003). Phonétique progressive du français : niveau débutant. Paris : CLE International.
- Coutsougera, Ph. (2007). The impact of orthography on the acquisition of L2 phonology : inferring the wrong phonology from print. Dans Proceedings of the Phonetics Teaching and Learning Conference, University College London, London, U.K., article non paginé. Accessible en ligne : https://www.phon.ucl.ac.uk/ptlc/proceedings/ptlcpaper_36e.pdf Detey, S. (2005). Utiliser l’écrit au service de l’oral, Le français dans le monde, 342, 38-40.
Details
Primary Language
French
Subjects
-
Journal Section
Research Article
Authors
Monique Monvılle-burston
This is me
Université Technologique de Chypre,
Olga Georgıadou
This is me
Université Technologique de Chypre
Jack Burston
This is me
Université Technologique de Chypre
Publication Date
September 30, 2016
Submission Date
September 22, 2016
Acceptance Date
-
Published in Issue
Year 2016 Volume: 2 Number: 3-2