The textbooks used in the teaching Turkish as a foreign language take the first place. Textbooks are prepared according to
various levels and each level is divided into units. Again, each unit is divided into its own sections and each department is
prepared to develop the four basic language skills, Listening, Reading, Speaking and Writing at the same time. Thus, a holistic
approach is followed and the principle of developing the language as a whole is taken as basis. Despite this, listening skills in
foreign language teaching are called language skills which are neglected by the theorists. Yedi İklim Turkish Teaching Set
(YİTÖS) prepared by Yunus Emre Institute which is the sample of the study and the listening texts in all levels of İstanbul
Turkish Teaching Set for Foreigners (İYTÖS), prepared by Istanbul University, were examined in the context of text processing
times. Each text is analyzed and evaluated in terms of the overall processing time of the text resulting from the sum of the
processing times depending on both recording times and level characteristics. This examination and evaluation was made based
on the unit and the level and the results were made in terms of the teaching hours recommended by the stakeholder institutions
and the teaching time allocated to the listening skills. As a result of the evaluation of the relevant listening texts, the suggestions
related to the listening texts to be used in the teaching Turkish as a foreign language were related to the meaningful results.
Detailed information on the text processing times of the listening texts of the study is given in the tables in Appendixes.
Teaching Turkish as a foreign language listening listening texts text teaching times.
Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılan ders araçları içerisinde ders kitapları ilk sırada yer almaktadır. Ders
kitapları da çeşitli seviyelere göre hazırlanıp her seviye kendi içerisinde ünitelere ayrılmaktadır. Yine her ünite kendi içerisinde
bölümlere ayrılmış olup her bölüm kendi içerisinde dört temel dil becerisi olan Dinleme, Okuma, Konuşma ve Yazma becerilerini
aynı anda geliştirmeye yönelik hazırlanmaktadır. Böylece bütüncül bir yaklaşım izlenip dili bir bütün olarak geliştirme ilkesi
esas alınmaktadır. Buna rağmen yabancı dil öğretiminde dinleme becerisi, alan teorisyenleri tarafından ihmâl edilen, yeteri
kadar önem verilmeyen bir dil becerisi olarak adlandırılmaktadır. Çalışmanın örneklemini oluşturan Yunus Emre Enstitüsü
tarafından hazırlanmış Yedi İklim Türkçe Öğretim Seti (YİTÖS) ve İstanbul Üniversitesi tarafından hazırlanan İstanbul Yabancılar
İçin Türkçe Öğretim Seti (İYTÖS) içerisinde yer alan her seviyedeki dinleme metinleri metin işleme süreleri bağlamında
incelenmiştir. Her bir metin hem kayıt süreleri hem de seviye özelliklerine bağlı olarak işlenme sürelerinin toplamı sonucunda
ortaya çıkan metnin genel işlenmesi süreleri açısından incelenip değerlendirilmiştir. Bu inceleme ve değerlendirme ünite ve
seviye temelli yapılmış olup ortaya çıkan sonuçlar paydaş kurumlar tarafından tavsiye edilen ders öğretim saatleri ve dinleme
becerisine ayrılan öğretim süresi açısından yapılmıştır. İlgili dinleme metinlerinin değerlendirilmesi sonucunda ortaya çıkan
veriler, anlamlı sonuçlarla ilişkilendirilerek yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılacak dinleme metinleri ile ilgili
önerilerde bulunulmuştur. Çalışmaya konu olan dinleme metinlerinin metin işleme süreleri ile ilgili ayrıntılı bilgilere Ek 1 ve Ek
2’de yer alan tablolarda yer verilmiştir.
Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi dinleme dinleme metinleri metin işleme süreleri.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Türkçe Eğitimi |
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Mart 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 7 Sayı: 1 |