Research Article

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme

Volume: 7 Number: 2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı) October 30, 2024

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme

Abstract

Üstsöylem, bir söylemin ya da yazarın metnin içeriğine veya okuyucuya olan uzaklığını düzenlemek için kullandığı dilsel kaynaklardır. Genellikle yazar tarafından, belli bir bağlamı paylaşan okuyucu topluluğunun, yazarın ürettiği metni anlayabilmesi ve söz konusu metnin, metin dünyasına girebilmesi amacıyla kullanılmaktadır. Bir başka tanımda ise üstsöylem; “Yazarın, metinde ne söylemek istediğini belirginleştirmek için yaptığı gönderimler ve söylemi vurgulayarak ortaya koyduğu dilsel ve retorik manifestodur.” şeklinde tanımlanmaktadır. Bunu yaparken yazar, birtakım üstsöylemsel araçlar kullanmaktadır. Üstsöylem belirleyicileri (metadiscourse markers) olarak anılan bu araçlar, yazarın ortaya koyduğu metnin içeriği ile doğrudan ilişkili olmasa da yazarın, metnin alıcısı ile iletişim kurmayı amaçladığını ve metnin anlamsal içeriğini kavrama konusunda metin alıcısının ihtiyaçlarının farkında olduğunu göstermektedir. Dil öğretiminde, özellikle akademik dil öğretiminde üstsöylem ögelerinin kullanımı, dilin işlemlenme süreçlerinde (processing) önemli rol oynamaktadır. Bu bağlamda bu çalışmanın amacı, yabancılara Türkçe öğretimi alanında akademik Türkçe öğretimini amaçlayan kitaplardaki üstsöylem belirleyicileri kullanımlarının incelenmesidir. Bu doğrultuda çalışmanın derlemini, yabancılara Türkçe öğretimi alanında yazılmış akademik kitaplar oluşturmaktadır. Bu çalışmada incelenmiş olan derlemden elde edilen sonuçlar, yabancılara Türkçe öğretimi alanında, akademik Türkçe öğretimi bağlamında üstsöylem belirleyicilerinin yeterince ele alınmadığını ve göz önünde bulundurulmadığını ortaya koymaktadır.

Keywords

References

  1. Bartholomae, N. (1986), Facts, Artifacts and Counterfacts: Theory and Method for a Reading and Writing Course. Heinemann Publishing.
  2. Becher, T. (1989), Academic Tribes and Territories: Intellectual Inquiry and the Cultures of Disciplines. Milton Keynes: SRHE/Open University Press.
  3. Dağ Tarcan, Ö. (2020). Türkçe Akademik Metinlerde Kaçınsamalar İle Vurgulayıcıların Kullanımı ve Akademik Yazma, Dil Dergisi, 171(2), 160-176.
  4. Dağ Tarcan, Ö. (2020). Türkçe Akademik Metinlerde Üstsöylem Belirleyicilerinin Kullanımı ve Akademik Yazma, Türkçenin Eğitimi-Öğretiminde Kuramsal ve Uygulamalı Çalışmalar, Ankara Üniversitesi Yayınları.
  5. Esmer, E. (2019). Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Öğrenciler Tarafından Üretilen İkna Metinlerinde Üstsöylem Belirleyicilerinin Kullanımı. Journal of Language Education and Research, 4(3), 216-228.
  6. Hoey, B. (2005), Lexical Priming: A New Theory of Words and Language, Psychology Press.
  7. Hyland, K. (2000), Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing. London: Longman.
  8. Hyland, K. (2005), Metadiscourse. Continiumm, London.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Linguistics (Other)

Journal Section

Research Article

Early Pub Date

July 15, 2024

Publication Date

October 30, 2024

Submission Date

August 28, 2023

Acceptance Date

December 6, 2023

Published in Issue

Year 2024 Volume: 7 Number: 2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı)

APA
Dağ Tarcan, Ö. (2024). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi, 7(2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı), 332-352. https://izlik.org/JA73JH29TZ
AMA
1.Dağ Tarcan Ö. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme. IJOTFL. 2024;7(2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı):332-352. https://izlik.org/JA73JH29TZ
Chicago
Dağ Tarcan, Özlem. 2024. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme”. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi 7 (2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı): 332-52. https://izlik.org/JA73JH29TZ.
EndNote
Dağ Tarcan Ö (October 1, 2024) Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi 7 2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı) 332–352.
IEEE
[1]Ö. Dağ Tarcan, “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme”, IJOTFL, vol. 7, no. 2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı), pp. 332–352, Oct. 2024, [Online]. Available: https://izlik.org/JA73JH29TZ
ISNAD
Dağ Tarcan, Özlem. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme”. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi 7/2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı) (October 1, 2024): 332-352. https://izlik.org/JA73JH29TZ.
JAMA
1.Dağ Tarcan Ö. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme. IJOTFL. 2024;7:332–352.
MLA
Dağ Tarcan, Özlem. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme”. Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi, vol. 7, no. 2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı), Oct. 2024, pp. 332-5, https://izlik.org/JA73JH29TZ.
Vancouver
1.Özlem Dağ Tarcan. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Akademik Türkçe Kitapları Çerçevesinde Üstsöylemsel Bir İnceleme. IJOTFL [Internet]. 2024 Oct. 1;7(2 (Akademik Türkçe Özel Sayısı):332-5. Available from: https://izlik.org/JA73JH29TZ