| APA |
Keskin, E. (2011). YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies, 1(2). https://izlik.org/JA67AW53GA
|
|
| AMA |
1.Keskin E. YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies. 2011;1(2). https://izlik.org/JA67AW53GA
|
|
| Chicago |
Keskin, Ezgi. 2011. “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları”. IU Journal of Translation Studies 1 (2). https://izlik.org/JA67AW53GA.
|
|
| EndNote |
Keskin E (November 1, 2011) YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies 1 2
|
|
| IEEE |
[1]E. Keskin, “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları”, IU Journal of Translation Studies, vol. 1, no. 2, Nov. 2011, [Online]. Available: https://izlik.org/JA67AW53GA
|
|
| ISNAD |
Keskin, Ezgi. “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları”. IU Journal of Translation Studies 1/2 (November 1, 2011). https://izlik.org/JA67AW53GA.
|
|
| JAMA |
1.Keskin E. YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies. 2011;1. Available at https://izlik.org/JA67AW53GA.
|
|
| MLA |
Keskin, Ezgi. “YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram Ve Kuramları”. IU Journal of Translation Studies, vol. 1, no. 2, Nov. 2011, https://izlik.org/JA67AW53GA.
|
|
| Vancouver |
1.Ezgi Keskin. YAZICI, Mine. Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları. IU Journal of Translation Studies [Internet]. 2011 Nov. 1;1(2). Available from: https://izlik.org/JA67AW53GA
|
|