https://obs.bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2632# (18 Şubat 2024). https://obs. bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2772#(4 Ağustos 2024). google scholar" />
Research Article
BibTex RIS Cite

Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?

Year 2024, Issue: 21, 113 - 130, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1498715

Abstract

Hayat Boyu Öğrenme Avrupa Yeterlilikler Çerçevesi (AYÇ) çalışmalarının bir uzantısı olan Ulusal Mesleki Yeterlilik Sistemi (UMYS) oluşturma süreci ülkemizde 90’lı yıllarda başlamıştır. Mesleki Yeterlilik Kurumu (MYK) çatısı altında yürütülmekte olan UMYS’nin temel hedefleri arasında eğitim ile istihdam ilişkisinin güçlendirilmesi ve ortak öğrenme çıktıları geliştirilebilmesi için ulusal meslek standartlarının ve mesleki yeterliliklerin oluşturulması yer almaktadır. Bu hedefler, MYK ile Yükseköğretim Kurumunu (YÖK) aynı zeminde buluşturmaktadır.

YÖK’te özellikle 2017 yılından bu yana hız kazanan “uluslararasılaşma” hedefi ve Bologna süreci hedefleri çerçevesinde MYK ile ortak zeminde yürütülen çalışmaların daha güçlü bir iş birliğiyle uygulama alanlarına yansıması gerekmektedir.

Özellikle mesleki bilgi, beceri ve yetkinliklerin belirlendiği asgari norm olarak kabul edilen meslek standartları ile yükseköğretim programları arasındaki ilişkinin kuvvetlendirilmesi bu ihtiyaca hizmet edecek bir bağlantı noktasıdır. AYÇ ve UMYS hedeflerinin gerçekleştirilebilmesi için öğretim programlarının planlanmasında ve mevcut programların ders kataloglarının geliştirilmesinde meslek standartlarından faydalanılması oldukça önemlidir. Çevirmenlik mesleği 2011 yılında UMYS’ye dâhil edilmiştir. Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı (ÇUMS) 2013 yılında Resmî Gazete’de yayımlanmış ve 2020 yılında güncellenmiştir. Bu çalışmada, ülkemizde lisans düzeyinde çeviri eğitimi verilen mütercim ve tercümanlık bölümlerinin öğretim programlarında ÇUMS’nin yeri nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizi ile araştırılmış ve çeviri eğitiminde ÇUMS’ye ne ölçüde yer verildiği saptanmaya çalışılmıştır.

References

  • Allais, S., Marock, C., and Molebatsi, P. (2014). The development of occupational standards in English-speaking countries. Moscow: Interna-tional Labour Organization. Erişim adresi, https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---eu-rope/---ro-geneva/---sro-moscow/documents/ publica-tion/wcms_735548.pdf (25 Mart 2024) google scholar
  • Albir, A. H. (2015). The acquisition of translation competence, competencies, tasks, and assesstment in translator training. META, 60(2), 256-278. google scholar
  • Aydınoğlu, A.Ç & Öcalan, T. (25-28 Mart 2015). Coğrafi Bilgi Sistemleri Eğitimlerinin Ulusal Meslek Standartları ve Ulusal Yeterlilikler Açısından İrdelenmesi. TMMOB Harita ve Kadastro Mühendisleri Odası, 15. Türkiye Harita Bilimsel ve Teknik Kurultayı, Ankara. google scholar
  • Baltacı, A. (2019). Nitel araştırma süreci: Nitel bir araştırma nasıl yapılır? Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5(2), 368-388. google scholar
  • Bowen, G. (2009) Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal 9(2), 27-40. google scholar
  • Bulut, A. & Doğan, A. (2022). Türkiye’de toplum çevirmenliği ve hizmet-içi eğitime bakış. Uysal, N.M. & Kuleli, M. (Ed.). Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi (BAIBU-ICASTIS) Tam Metin Bildiri Kitabı içinde (ss.1-9). Erişim adresi, http://icastis.ibu.edu.tr/hakkinda/yayin (9 Ağustos 2024). google scholar
  • Çabuk, A. & Çabuk, S.N. (2015). Yüksek öğretim ve mesleki yeterlilik çerçevesi kapsamında coğrafi bilgi sistemlerine ilişkin ulusal meslek hiyerarşisinin tanımlanması üzerine bir öneri. Harita Teknolojileri Elektronik Dergisi, 7(3), 45-52. google scholar
  • Directorate-General for Translation. (2011). Conclusions of the symposium on the translator profile: What skills for a changing market? Brussels: European Commission. google scholar
  • Erol, M. A. (2017). Çeviri piyasası-sektörü, çevirmen yetkinliği ve çeviri eğitimi ilişkilerinde akademik çözümler. Doktora Tezi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Sakarya Üniversitesi, Sakarya. google scholar
  • Eryılmaz, E. (2020). Türkiye’de Mahkeme Çevirmenliğinin Durumu ve Çevirmen Meslek Standardı Açısından Değerlendirilmesi. Yayımlanmamış yüksek lisans tezi, İstanbul Üniversitesi, İstanbul. google scholar
  • Eser, O. (2013). Çeviri eğitiminde edinç kavramının değerlendirilmesi. Yayımlanmamış doktora tezi. İstanbul Üniversitesi, İstanbul. google scholar
  • Eser, O. (2014). Çeviri eğitiminde edinç kavramının değerlendirilmesi- Türkiye örneği. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 7(33), 135-156. google scholar
  • European Master’s in Translation. (2022). Competence framework 2022. Erişim adresi, https://commission.europa.eu/news/ updated-version-emt-competence-framework-now-available-2022-10-21_en (7 Haziran 2024). google scholar
  • European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP); European Training Foundation (ETF); the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) & the UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL). (2013). Global National Qualifica-tions Framework Inventory. Turin, Italy: European Training Foundation. Erişim adresi, https://www.cedefop.europa.eu/en (25 Mart 2024) google scholar
  • Filazi, E. (2021). Dil endüstrisi ve çevirmenlik mesleği: çeviribilim bölümü lisans öğrencilerine bir anket uygulaması. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 14, 63-87. google scholar
  • Garces, C.V. & Toudic, D. (2015). Technological innovation and translation. Training translators in the EU for the 21st century. VERBEIA: Journal of English and Spanish Studies, 0, 183-202. google scholar
  • İkiz, F. (2023). Çeviride meslekleşme: Çevirmenler ve çeviri işletme(ci)leri açısından çevirmen ulusal meslek standardı ve mesleki yeterlilikler. Yayımlanmamış doktora tezi. İstanbul Üniversitesi, İstanbul. google scholar
  • International Labour Office. (2012). International Standard Classıfıcation of Occupations ISCO-08: Volume I. Erişim adresi, <https://uluslararasi. yok.gov.tr/Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/uluslararasi-standart-meslek-siniflama-sistemi-isco.aspx (24> Şubat 2024). google scholar
  • İstanbul Üniversitesi. (2022, 28 Ocak). Çeviribilim meslek standartlarını belirliyor. Erişim adresi, https://www.istanbul.edu.tr/tr/haber/ ceviribilim-meslek-standartlarini-belirliyor (10 Ağustos 2024). google scholar
  • T.C. Mesleki Yeterlilik Kurumu [MYK]. 2013. (2013) Ulusal Meslek Standardı, Çevirmen Seviye 6 (12UMS0274-6). Ankara: MYK. Erişim adresi https://portal.myk.gov.tr/index.php?option=com_meslek_std_taslak&view=taslak_listesi_yeni&msd=2 (29 Şubat 2024) google scholar
  • MYK. (2020a) Ulusal Meslek Standardı, Çevirmen Seviye 6 (12UMS0274-6). Ankara: MYK. Erişim adresi https://portal.myk.gov.tr/index.php? option=com_meslek_std_taslak&view=taslak_listesi_yeni&msd=,2 (29 Şubat 2024) google scholar
  • MYK. (2020b). İşaret Dili Çevirmeni Seviye (6. 20UY0407-6). Ankara: MYK. Erişim adresi https://portal.myk.gov.tr/index.php?option=com_ yeterlilik&view=arama (29 Şubat 2024) google scholar
  • MYK. (2021, 17 Kasım). Çevirmen yeterlilikleri değerlendirme toplantısı gerçekleştirildi. https://www.myk.gov.tr/tr/haberler/ meslek-standartlar-dairesi-bakanl/cevirmen-yeterlilikleri-deerlendirme-toplants-gercekletirildi(10 Ağustos 2024). google scholar
  • MYK.( t.y.-a). Ulusal meslek standardı. Erişim adresi, <https://www.myk.gov.tr/tr/page/18 (30> Şubat 2024). google scholar
  • MYK. (t.y.-b). Mesleki Yeterlilik Kanunu. Erişim adresi, <https://www.myk.gov.tr/tr/haberler/mevzuat/mesleki-yeterllk-kurumu-kanunu (30> Şubat 2024). google scholar
  • Özkaya, E. (2015). Interpreting within the European Qualifications Framework: Turkish experience with the new national standards. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 9(2015/1), 55-68. google scholar
  • Sarıaltın, H. (2015). Turizm ve otel işletmeciliği programlarında İngilizce eğitiminin ulusal meslek standartları ve ulusal yeterlilikler çerçevesinde değerlendirilmesi. Nişantaşı Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 3(1), 163-188. google scholar
  • Şan, F. & Koçlu, S. (2021). Çevirmen yeterlilikleri ve akademik çeviri eğitiminin kesişme noktasında ilgi alanı uygulaması. İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi, 10(3), 2085-2110. google scholar
  • Turoğlu, H. (2023). Amaç ve yeterlilikler perspektifinde 100. Yılda Türkiye’deki Jeomorfoloji Eğitimi. Ege Coğrafya Dergisi, 32, 37-46 google scholar
  • Uysal, N.M. (2017). Çevirmenlikte meslekleşme ve çevirmen sertifikasyonu. Gece Kitaplığı: Ankara. google scholar
  • Uysal, N. M. (2020). Türkiye’de ulusal yeterliliklere dayalı bir çevirmen sertifikasyon sistemine doğru: Süreç nasıl işliyor? Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 13(71), 146-161. google scholar
  • Uysal, N. M. (2021a). Çeviri hizmeti sağlama edinci ve meslek edincinin çevirmen ulusal meslek standardındaki yeri: çeviri eğitiminde neden bu edinçlere yer verilmelidir? Turkish Studies- Language, 16(2), 1439- 1455. google scholar
  • Uysal, N.M. (2021b). Ülkemizdeki İngilizce mütercim tercümanlık/çeviribilim programlarında çevirmen edincini geliştirmeye yönelik derslerin yeri, M. Kuleli& C. Çetiner (Ed.), Çevirmen Eğitiminde Güncel Yaklaşımlar ve Uygulamalar içinde, (ss.3-35), Ankara: Nobel Akademik Yayıncılık google scholar
  • Uysal, N.M., Şan, F.& Kahraman-Duru, R. (2022, 29 Eylül-1 Ekim). Meslekleşme ve mesleki yeterlilik (sistemi) çalışmaları konusunda akademideki farkındalık [Panel konuşması]. Erişim adresi: http://icastis.ibu.edu.tr/images/Kongre_Program.pdf (24 Şubat 2024). google scholar
  • Yılmaz, O. &Atay, B. (2023). Okul psikolojik danışmanlarının beceri boşluğu: ulusal meslek standardı kapsamında bir inceleme. Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, 56, 308-325. google scholar
  • Yükseköğretim Kurumu [YÖK]. 2023a. Yükseköğretim Kurumları ve Kontenjanları Kılavuzu. Erişim adresi https://www.osym.gov.tr/TR,25658/ 2023-yuksekogretim-kurumlari-sinavi-yks-yuksekogretim-programlari-ve-kontenjanlari-kilavuzu.html (24 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK, 2023b. YÖK Lisans Atlası, Erişim adresi https://yokatlas.yok.gov.tr/lisans-anasayfa.php (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK, (t.y.-a). Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/Sayfalar/ avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/yeterlikler-cercevesi/avrupa-yeterlilikler-cercevesi-ayc.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-b). Hakkımızda. Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/hakkimizda (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-c). Türkiye Yükseköğretim Yeterlilikler Çerçevesi. Erişim adresi http://tyyc.yok.gov.tr/?pid=20 (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-d). Avrupa Yükseköğretim Alanı Uyum Projesi. Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/ Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-e). Uluslararası Standard Eğitim Sınıflandırması Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/ Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/uluslararasi-standart-egitim-siniflamasi-isced.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-f). Uluslararası Standart Meslek Sınıflama Sistemi/ ISCO). Erişim adresi https://uluslararasi.yok. gov.tr/Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/uluslararasi-standart-meslek-siniflama-sistemi-isco.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • Öğretim programlarının ve ders bilgilerinin incelenmesi amacıyla yapılan doküman analizi için faydalanılan bağlantı adresleri: google scholar
  • ADANA ALPARSLAN TÜRKEŞ BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.atu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=10&curSunit=11133#(17 Şubat 2024). google scholar
  • AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.agri.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=99&curSunit=6173(17 Şubat 2024). google scholar
  • AMASYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.amasya.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=12&curSunit=91672#(17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA BİLİM ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ankarabilim.edu.tr/ingilizce-mutercim-tercumanlik-bolumu/ogrenci/mufredat (17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.hacibayram.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=33&curSunit=9323#(17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.asbu.edu.tr/oibs/ogrsis/mufredat_dersleri.aspx(17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://obs.aybu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac& curUnit=02&curSunit=7228#(17 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.aybu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=02&curSunit=7629#(17 Şubat 2024). google scholar
  • ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.atauni.edu.tr/moduller/dbp/eobs/birimDetay/2812/%C4%B0ngilizce%20M%C3%BCtercim%20ve%20Terc%C3%BCmanl% C4%B1k%20Program%C4%B1%20(2812)(17 Şubat 2024). google scholar
  • ATILIM ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.atilim.edu.tr/tr/mtb/page/1758/mufredat(17 Şubat 2024). google scholar
  • AVRASYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bologna.avrasya.edu.tr/BilgiPaketi/dersListesi.aspx?id=11410 (17 Şubat 2024). google scholar
  • BANDIRMA ON YEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.bandirma.edu.tr/oibs/bologna/progCourses.aspx?lang=tr&curSunit=5377(18 Şubat 2024). google scholar
  • BARTIN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ubys.bartin.edu.tr/AIS/OutcomeBasedLearning/Home/Index?id=LcU0F!xDDx!Io8b!xBBx!3LOpI8mSRUA!xGGx!!xGGx! &culture=tr-TR# (18 Şubat 2024). google scholar
  • BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://truva.baskent.edu.tr/bilgipaketi/?dil=EN&menu=akademik&inner=katalog&birim=601 (18 Şubat 2024). google scholar
  • BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2632#">https://obs.bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2632# (18 Şubat 2024). https://obs. bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2772#(4 Ağustos 2024). google scholar
  • BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bogazici.edu.tr/tr_TR/Content/Akademik/Lisans_Katalogu/FenEdebiyat_Fakultesi/Ceviribilimi_Bolumu(18 Şubat 2024). google scholar
  • BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ubys.ibu.edu.tr/AIS/OutcomeBasedLearning/Home/Index?id=r4QXx8FHJuOmPQ9UaLXptg!xGGx!!xGGx!&culture=tr-TR (18 Şubat 2024). google scholar
  • BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.btu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=03&curSunit=6339 (18 Şubat 2024). google scholar
  • ÇAĞ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.cag.edu.tr/tr/fen-edebiyat-fakultesi-ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik#fen-edebiyat-fakultesi-ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik-ders-programi(18 Şubat 2024). google scholar
  • ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bilgipaketi.cankaya.edu.tr/Curriculum?ProgramId=157351 (18 Şubat 2024). google scholar
  • DOĞUŞ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.dogus.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=3805# (18 Şubat 2024). google scholar
  • DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://debis.deu.edu.tr/ders-katalog/2023-2024g/tr/bolum_10160_tr.html (18 Şubat 2024). google scholar
  • EGE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebp.ege.edu.tr/DereceProgramlari/Detay/1/115/2710/932001(18 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebp.ege.edu.tr/DereceProgramlari/Detay/1/116/2711/932001 (18 Şubat 2024). google scholar
  • FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://imt.fsm.edu.tr/Ingilizce- Mutercim- ve- Tercumanlik- Bolumu- Mufredat- - Lisans- Ders- Mufredati (18 Şubat 2024). google scholar
  • GAZİANTEP İSLAM BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.gibtu.edu.tr/medya/birim/dosya/20230823082510_0a7a7f17.pdf (18 Şubat 2024). google scholar
  • https://ubys.gibtu.edu.tr/ais/outcomebasedlearning/home/index?id=YyVB3bmi59wFlBpdxHrimQ!xGGx!!xGGx!&culture=tr-tr (18 Şubat 2024). google scholar
  • HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=520&curSunit=514# (18 Şubat 2024). google scholar
  • https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=520&curSunit=511 (18 Şubat 2024). https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=520&curSunit=512 (18 Şubat 2024). google scholar
  • HALİÇ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://halic.edu.tr/tr/akademik/fakulteler/fen-edebiyat-fakultesi/ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik (18 Şubat 2024). google scholar
  • İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://trin.bilkent.edu.tr/curriculum/(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/dersprogram/?id=16926&birim=almanca_mutercim_ve_tercumanlik___lisans_programi__(orgun_ ogretim)&yil=2023 (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/dersprogram/?id=21569&birim=arapca_mutercim_ve_tercumanlik__lisans_programi__(orgun_ogretim) &yil=2023 (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/dersprogram/?id=16928&birim=fransizca_mutercim_ve_tercumanlik__lisans_programi__(orgun_ ogretim)&yil=2023(19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/izlence/?id=799708&bid=16929&birim=ingilizce_mutercim_ve_tercumanlik__lisans_programi_ _(orgun_ogretim) (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://tre.29mayis.edu.tr/tr/mutercim-tercumanlik-ingilizce-lisans-ogretim-programi (19 Şubat 2024). https://tra.29mayis.edu.tr/tr/mutercim-tercumanlik-arapca-ders-icerikleri (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.arel.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=117#(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL ATLAS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ois.atlas.edu.tr/bilgipaketi/eobsakts/ogrenimprogrami/program_kodu/0401001/menu_id/p_17/tip/L/ln/tr/submenuheader/2 (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebs.aydin.edu.tr/index.iau?Page=BolumDersleri&BK=201&DersTuru=0&ln=tr(19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.aydin.edu.tr/index.iau?Page=BolumDersleri&BK=1012&DersTuru=0&ln=tr(19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.aydin.edu.tr/index.iau?Page=BolumDersleri&BK=202&DersTuru=0&ln=tr (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL BEYKENT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.beykent.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=1660# (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.beykent.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=1661# (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ , Erişim adresi google scholar
  • https://ubf.gelisim.edu.tr/tr/akademik-bolum-ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik-mufredat(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL NİŞANTAŞI ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebp.nisantasi.edu.tr/DereceProgramlari/Detay/1/197/375/932001(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.okan.edu.tr/uploads/pages/ders-plani-4/muti-ingilizce-2018- 19-mufredat.pdf (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://www.okan.edu.tr/insanvetoplum/sayfa/1562/ders-plani-5/ (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://www.okan.edu.tr/insanvetoplum/sayfa/1560/ders-plani-3/ (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL SAĞLIK VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ois.istun.edu.tr/bilgipaketi/eobsakts/ogrenimprogrami/program_kodu/0701001/menu_id/p_28/tip/L/ln/tr/submenuheader/2 (20 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL TOPKAPI ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ois.topkapi.edu.tr/bilgipaketi/eobsakts/ogrenimprogrami/program_kodu/050901/menu_id/p_27/tip/L/ln/tr/submenuheader/2 (20 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://www.yeniyuzyil.edu.tr/Bolumler/IngilizceMutercimTercumanlik/EK2-%202024%20Yeni%20Mu%CC%88fredat.pdf?v=2 (20 Şubat 2024). google scholar
  • İSTİNYE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://itbf.istinye.edu.tr/tr/bolumler/mutercim-tercumanlik/ders-plani (20 Şubat 2024). google scholar
  • İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://dti.ieu.edu.tr/tr/curr (20 Şubat 2024). google scholar
  • KAFKAS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obsyeni.kafkas.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=2&curSunit=934#(20 Şubat 2024). google scholar
  • KAHRAMANMARAŞ İSTİKLAL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.istiklal.edu.tr/mutercim/ogretim-programi?lang=tr-TR (20 Şubat 2024). google scholar
  • KAHRAMANMARAŞ SÜTÇÜ İMAM ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ceviribilim.ksu.edu.tr/depo/belgeler/KS%C3%9C%20%C4%B0ngilizce%20M%C3%BCtercim%20ve%20Terc%C3%BCmanl% C4%B1k%20Ders%20%C4%B0%C3%A7erikleri_2311162156120270.pdf (20 Şubat 2024). google scholar
  • KAPADOKYA ÜNİVERSİTESİ , Erişim adresi google scholar
  • https://bilgipaketi.kapadokya.edu.tr/Pages/Courses.aspx?lang=tr-TR&academicYear=2021&facultyId=7&programId=3&menuType=unit (20 Şubat 2024). google scholar
  • KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.kmu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=20&curSunit=12588# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kmu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=20&curSunit=12590# (20 Şubat 2024). google scholar
  • KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89250# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89248# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89253# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89252# (20 Şubat 2024). google scholar
  • KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://mtb.klu.edu.tr/dosyalar/birimler/mtb/dosyalar/dosya_ve_belgeler/imt_egitim_plani_2021-22__yeni_.pdf/https://ebp.klu.edu.tr/ Bolum/BolumDetay/15 (20 Şubat 2024). google scholar
  • KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.karatay.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=10&curSunit=5741# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.karatay.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=15&curSunit=5852# (20 Şubat 2024). google scholar
  • KÜTAHYA DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.dpu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=26&curSunit=90907381#(20 Şubat 2024). google scholar
  • MALATYA TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.ozal.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=05&curSunit=1654#(20 Şubat 2024). google scholar
  • MANİSA CELÂL BAYAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • http://katalog.mcbu.edu.tr/Site/CourceStructure.aspx?ProgramID=1680&lang=1#3837 (20 Şubat 2024). google scholar
  • MARDİN ARTUKLU ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.artuklu.edu.tr/mutercim-tercumanlik/tr-ders-icerikleri(20 Şubat 2024). google scholar
  • MARMARA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://meobs.marmara.edu.tr/ProgramTanitim/insan-ve-toplum-bilimleri-fakultesi/almanca-mutercim-ve-tercumanlik- 1468- 1091-0(20 Şubat 2024). google scholar
  • https://meobs.marmara.edu.tr/ProgramTanitim/fen-edebiyat-fakultesi/ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik- 1298-938-0(20 Şubat 2024). https://meobs.marmara.edu.tr/ProgramTanitim/fen-edebiyat-fakultesi/fransizca-mutercim-ve-tercumanlik- 1297-937-0 (20 Şubat 2024). google scholar
  • MERSİN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://oibsr.mersin.edu.tr/bologna/?id=/programme°ree=12&program=153 (20 Şubat 2024). https://oibsr.mersin.edu.tr/bologna/?id=/programme°ree=12&program=156 (20 Şubat 2024). google scholar
  • MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.mu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=Ede&curSunit=3851# (20 Şubat 2024). google scholar
  • ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ydyo.omu.edu.tr/tr/akademik/bolumler/arapca-muetercim-tercuemanlik-anabilim-dali/ARAP%C3%87A%20M%C3%9CTERC%C4%B0M%20TERC%C3%9CMANLIK%20ANAB%C4%B0L%C4%B0M%20DALI%20%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M% 20PROGRAMI.pdf (20 Şubat 2024). google scholar
  • OSMANİYE KORKUT ATA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.osmaniye.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1003&curSunit=5671# (21 Şubat 2024). google scholar
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebs.sabis.sakarya.edu.tr/Birim/DersPlan/37152 (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.sabis.sakarya.edu.tr/Birim/DersPlan/37149 (21 Şubat 2024). google scholar
  • SAMSUN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.samsun.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=5&curSunit=5066#(21 Şubat 2024). google scholar
  • SELÇUK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bologna.selcuk.edu.tr/tr/Dersler/edebiyat-mutercim_tercumanlik-mutercim_tercumanlik-lisans (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://www.selcuk.edu.tr/Birim/mutercim-tercumanlik/yabanci_diller_yo-mutercim_tercumanlik/17410/arapca-mutercim-ve-tercumanlik-anabilim-d 52695(21 Şubat 2024). google scholar
  • SİİRT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://mutercimtercumanen.siirt.edu.tr/detay/ders-icerikleri/517326290.html(21 Şubat 2024). google scholar
  • SİVAS CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.cumhuriyet.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=31&curSunit=10310# (21 Şubat 2024). google scholar
  • TRABZON ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ubys.trabzon.edu.tr/AIS/OutcomeBasedLearning/Home/Index?culture=tr-TR (21 Şubat 2024). google scholar
  • TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://eos.trakya.edu.tr/Pages/CoursePlan.aspx?lang=trTR&academicYear=2018&facultyId=12&programId=6&menuType=unit (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://eos.trakya.edu.tr/Pages/CoursePlan.aspx?lang=trTR&academicYear=2018&facultyId=12&programId=8&menuType=unit (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://eos.trakya.edu.tr/Pages/CoursePlan.aspx?lang=trTR&academicYear=2018&facultyId=12&programId=7&menuType=unit(21 Şubat 2024). google scholar
  • TOROS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://toros.edu.tr/bologna/programlar/program/407 (21 Şubat 2024). google scholar
  • ÜSKÜDAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://sis.uskudar.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=1153# (21 Şubat 2024). google scholar
  • YAŞAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.yasar.edu.tr/oibs/bologna/progCourses.aspx?lang=tr&curSunit=401144 (21 Şubat 2024). google scholar
  • YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://fenedebiyat.yeditepe.edu.tr/tr/ceviribilim/dersler (21 Şubat 2024). google scholar
  • YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bde.yildiz.edu.tr/lisans-ogretim-plani (21 Şubat 2024). google scholar

The Incorporation of the National Occupational Standard for Translator/Interpreter (Level 6) into the Course Structure Diagrams of Translation and Interpreting Departments: Are Future Translators and Interpreters Informed about the Standard?

Year 2024, Issue: 21, 113 - 130, 18.12.2024
https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1498715

Abstract

The establishment of the National Vocational Qualifications System, which is linked to the European Qualifications Framework for Lifelong Learning (EQF-LLL), has started in the 90s in Turkey. Regulated by the Vocational Qualifications Authority, one of the main goals of the National Vocational Qualifications System is to develop national occupational standards and occupational qualifications so that cooperation between education and employment is strengthened. As they explicate the knowledge, skills, and attitudes practitioners of an occupation are expected to acquire and possess, utilization of occupational standards in education programs plays a crucial role on the way to reaching the goals of EQF-LLL and the National Vocational Qualifications System. Translation profession was incorporated into the National Vocational Qualifications System in 2011, and the National Occupational Standard for Translator/Interpreter [NOSTI (Level 6)] was published on the Official Gazette in 2013. It was revised in 2020. This study aims to identify the inclusion of NOSTI into translation and interpreting undergraduate programs in Turkey with a focus on analysis of course structure diagrams and course details of these programs. As an instance of qualitative research methods, document analysis is used to explore to what extent NOSTI is integrated in the courses offered in translation and interpreting departments.

References

  • Allais, S., Marock, C., and Molebatsi, P. (2014). The development of occupational standards in English-speaking countries. Moscow: Interna-tional Labour Organization. Erişim adresi, https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---eu-rope/---ro-geneva/---sro-moscow/documents/ publica-tion/wcms_735548.pdf (25 Mart 2024) google scholar
  • Albir, A. H. (2015). The acquisition of translation competence, competencies, tasks, and assesstment in translator training. META, 60(2), 256-278. google scholar
  • Aydınoğlu, A.Ç & Öcalan, T. (25-28 Mart 2015). Coğrafi Bilgi Sistemleri Eğitimlerinin Ulusal Meslek Standartları ve Ulusal Yeterlilikler Açısından İrdelenmesi. TMMOB Harita ve Kadastro Mühendisleri Odası, 15. Türkiye Harita Bilimsel ve Teknik Kurultayı, Ankara. google scholar
  • Baltacı, A. (2019). Nitel araştırma süreci: Nitel bir araştırma nasıl yapılır? Ahi Evran Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 5(2), 368-388. google scholar
  • Bowen, G. (2009) Document analysis as a qualitative research method. Qualitative Research Journal 9(2), 27-40. google scholar
  • Bulut, A. & Doğan, A. (2022). Türkiye’de toplum çevirmenliği ve hizmet-içi eğitime bakış. Uysal, N.M. & Kuleli, M. (Ed.). Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Uluslararası Akademik Çeviribilim Çalışmaları Kongresi (BAIBU-ICASTIS) Tam Metin Bildiri Kitabı içinde (ss.1-9). Erişim adresi, http://icastis.ibu.edu.tr/hakkinda/yayin (9 Ağustos 2024). google scholar
  • Çabuk, A. & Çabuk, S.N. (2015). Yüksek öğretim ve mesleki yeterlilik çerçevesi kapsamında coğrafi bilgi sistemlerine ilişkin ulusal meslek hiyerarşisinin tanımlanması üzerine bir öneri. Harita Teknolojileri Elektronik Dergisi, 7(3), 45-52. google scholar
  • Directorate-General for Translation. (2011). Conclusions of the symposium on the translator profile: What skills for a changing market? Brussels: European Commission. google scholar
  • Erol, M. A. (2017). Çeviri piyasası-sektörü, çevirmen yetkinliği ve çeviri eğitimi ilişkilerinde akademik çözümler. Doktora Tezi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Sakarya Üniversitesi, Sakarya. google scholar
  • Eryılmaz, E. (2020). Türkiye’de Mahkeme Çevirmenliğinin Durumu ve Çevirmen Meslek Standardı Açısından Değerlendirilmesi. Yayımlanmamış yüksek lisans tezi, İstanbul Üniversitesi, İstanbul. google scholar
  • Eser, O. (2013). Çeviri eğitiminde edinç kavramının değerlendirilmesi. Yayımlanmamış doktora tezi. İstanbul Üniversitesi, İstanbul. google scholar
  • Eser, O. (2014). Çeviri eğitiminde edinç kavramının değerlendirilmesi- Türkiye örneği. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 7(33), 135-156. google scholar
  • European Master’s in Translation. (2022). Competence framework 2022. Erişim adresi, https://commission.europa.eu/news/ updated-version-emt-competence-framework-now-available-2022-10-21_en (7 Haziran 2024). google scholar
  • European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP); European Training Foundation (ETF); the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) & the UNESCO Institute for Lifelong Learning (UIL). (2013). Global National Qualifica-tions Framework Inventory. Turin, Italy: European Training Foundation. Erişim adresi, https://www.cedefop.europa.eu/en (25 Mart 2024) google scholar
  • Filazi, E. (2021). Dil endüstrisi ve çevirmenlik mesleği: çeviribilim bölümü lisans öğrencilerine bir anket uygulaması. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 14, 63-87. google scholar
  • Garces, C.V. & Toudic, D. (2015). Technological innovation and translation. Training translators in the EU for the 21st century. VERBEIA: Journal of English and Spanish Studies, 0, 183-202. google scholar
  • İkiz, F. (2023). Çeviride meslekleşme: Çevirmenler ve çeviri işletme(ci)leri açısından çevirmen ulusal meslek standardı ve mesleki yeterlilikler. Yayımlanmamış doktora tezi. İstanbul Üniversitesi, İstanbul. google scholar
  • International Labour Office. (2012). International Standard Classıfıcation of Occupations ISCO-08: Volume I. Erişim adresi, <https://uluslararasi. yok.gov.tr/Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/uluslararasi-standart-meslek-siniflama-sistemi-isco.aspx (24> Şubat 2024). google scholar
  • İstanbul Üniversitesi. (2022, 28 Ocak). Çeviribilim meslek standartlarını belirliyor. Erişim adresi, https://www.istanbul.edu.tr/tr/haber/ ceviribilim-meslek-standartlarini-belirliyor (10 Ağustos 2024). google scholar
  • T.C. Mesleki Yeterlilik Kurumu [MYK]. 2013. (2013) Ulusal Meslek Standardı, Çevirmen Seviye 6 (12UMS0274-6). Ankara: MYK. Erişim adresi https://portal.myk.gov.tr/index.php?option=com_meslek_std_taslak&view=taslak_listesi_yeni&msd=2 (29 Şubat 2024) google scholar
  • MYK. (2020a) Ulusal Meslek Standardı, Çevirmen Seviye 6 (12UMS0274-6). Ankara: MYK. Erişim adresi https://portal.myk.gov.tr/index.php? option=com_meslek_std_taslak&view=taslak_listesi_yeni&msd=,2 (29 Şubat 2024) google scholar
  • MYK. (2020b). İşaret Dili Çevirmeni Seviye (6. 20UY0407-6). Ankara: MYK. Erişim adresi https://portal.myk.gov.tr/index.php?option=com_ yeterlilik&view=arama (29 Şubat 2024) google scholar
  • MYK. (2021, 17 Kasım). Çevirmen yeterlilikleri değerlendirme toplantısı gerçekleştirildi. https://www.myk.gov.tr/tr/haberler/ meslek-standartlar-dairesi-bakanl/cevirmen-yeterlilikleri-deerlendirme-toplants-gercekletirildi(10 Ağustos 2024). google scholar
  • MYK.( t.y.-a). Ulusal meslek standardı. Erişim adresi, <https://www.myk.gov.tr/tr/page/18 (30> Şubat 2024). google scholar
  • MYK. (t.y.-b). Mesleki Yeterlilik Kanunu. Erişim adresi, <https://www.myk.gov.tr/tr/haberler/mevzuat/mesleki-yeterllk-kurumu-kanunu (30> Şubat 2024). google scholar
  • Özkaya, E. (2015). Interpreting within the European Qualifications Framework: Turkish experience with the new national standards. İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi, 9(2015/1), 55-68. google scholar
  • Sarıaltın, H. (2015). Turizm ve otel işletmeciliği programlarında İngilizce eğitiminin ulusal meslek standartları ve ulusal yeterlilikler çerçevesinde değerlendirilmesi. Nişantaşı Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 3(1), 163-188. google scholar
  • Şan, F. & Koçlu, S. (2021). Çevirmen yeterlilikleri ve akademik çeviri eğitiminin kesişme noktasında ilgi alanı uygulaması. İnsan ve Toplum Bilimleri Araştırmaları Dergisi, 10(3), 2085-2110. google scholar
  • Turoğlu, H. (2023). Amaç ve yeterlilikler perspektifinde 100. Yılda Türkiye’deki Jeomorfoloji Eğitimi. Ege Coğrafya Dergisi, 32, 37-46 google scholar
  • Uysal, N.M. (2017). Çevirmenlikte meslekleşme ve çevirmen sertifikasyonu. Gece Kitaplığı: Ankara. google scholar
  • Uysal, N. M. (2020). Türkiye’de ulusal yeterliliklere dayalı bir çevirmen sertifikasyon sistemine doğru: Süreç nasıl işliyor? Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 13(71), 146-161. google scholar
  • Uysal, N. M. (2021a). Çeviri hizmeti sağlama edinci ve meslek edincinin çevirmen ulusal meslek standardındaki yeri: çeviri eğitiminde neden bu edinçlere yer verilmelidir? Turkish Studies- Language, 16(2), 1439- 1455. google scholar
  • Uysal, N.M. (2021b). Ülkemizdeki İngilizce mütercim tercümanlık/çeviribilim programlarında çevirmen edincini geliştirmeye yönelik derslerin yeri, M. Kuleli& C. Çetiner (Ed.), Çevirmen Eğitiminde Güncel Yaklaşımlar ve Uygulamalar içinde, (ss.3-35), Ankara: Nobel Akademik Yayıncılık google scholar
  • Uysal, N.M., Şan, F.& Kahraman-Duru, R. (2022, 29 Eylül-1 Ekim). Meslekleşme ve mesleki yeterlilik (sistemi) çalışmaları konusunda akademideki farkındalık [Panel konuşması]. Erişim adresi: http://icastis.ibu.edu.tr/images/Kongre_Program.pdf (24 Şubat 2024). google scholar
  • Yılmaz, O. &Atay, B. (2023). Okul psikolojik danışmanlarının beceri boşluğu: ulusal meslek standardı kapsamında bir inceleme. Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, 56, 308-325. google scholar
  • Yükseköğretim Kurumu [YÖK]. 2023a. Yükseköğretim Kurumları ve Kontenjanları Kılavuzu. Erişim adresi https://www.osym.gov.tr/TR,25658/ 2023-yuksekogretim-kurumlari-sinavi-yks-yuksekogretim-programlari-ve-kontenjanlari-kilavuzu.html (24 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK, 2023b. YÖK Lisans Atlası, Erişim adresi https://yokatlas.yok.gov.tr/lisans-anasayfa.php (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK, (t.y.-a). Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/Sayfalar/ avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/yeterlikler-cercevesi/avrupa-yeterlilikler-cercevesi-ayc.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-b). Hakkımızda. Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/hakkimizda (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-c). Türkiye Yükseköğretim Yeterlilikler Çerçevesi. Erişim adresi http://tyyc.yok.gov.tr/?pid=20 (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-d). Avrupa Yükseköğretim Alanı Uyum Projesi. Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/ Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-e). Uluslararası Standard Eğitim Sınıflandırması Erişim adresi https://uluslararasi.yok.gov.tr/ Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/uluslararasi-standart-egitim-siniflamasi-isced.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • YÖK Uluslararası İlişkiler Daire Başkanlığı. (t.y.-f). Uluslararası Standart Meslek Sınıflama Sistemi/ ISCO). Erişim adresi https://uluslararasi.yok. gov.tr/Sayfalar/avrupa-yuksekogretim-alani-ile-uyum-projesi/uluslararasi-standart-meslek-siniflama-sistemi-isco.aspx (20 Şubat 2024). google scholar
  • Öğretim programlarının ve ders bilgilerinin incelenmesi amacıyla yapılan doküman analizi için faydalanılan bağlantı adresleri: google scholar
  • ADANA ALPARSLAN TÜRKEŞ BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.atu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=10&curSunit=11133#(17 Şubat 2024). google scholar
  • AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.agri.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=99&curSunit=6173(17 Şubat 2024). google scholar
  • AMASYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.amasya.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=12&curSunit=91672#(17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA BİLİM ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ankarabilim.edu.tr/ingilizce-mutercim-tercumanlik-bolumu/ogrenci/mufredat (17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA HACI BAYRAM VELİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.hacibayram.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=33&curSunit=9323#(17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.asbu.edu.tr/oibs/ogrsis/mufredat_dersleri.aspx(17 Şubat 2024). google scholar
  • ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://obs.aybu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac& curUnit=02&curSunit=7228#(17 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.aybu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=02&curSunit=7629#(17 Şubat 2024). google scholar
  • ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.atauni.edu.tr/moduller/dbp/eobs/birimDetay/2812/%C4%B0ngilizce%20M%C3%BCtercim%20ve%20Terc%C3%BCmanl% C4%B1k%20Program%C4%B1%20(2812)(17 Şubat 2024). google scholar
  • ATILIM ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.atilim.edu.tr/tr/mtb/page/1758/mufredat(17 Şubat 2024). google scholar
  • AVRASYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bologna.avrasya.edu.tr/BilgiPaketi/dersListesi.aspx?id=11410 (17 Şubat 2024). google scholar
  • BANDIRMA ON YEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.bandirma.edu.tr/oibs/bologna/progCourses.aspx?lang=tr&curSunit=5377(18 Şubat 2024). google scholar
  • BARTIN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ubys.bartin.edu.tr/AIS/OutcomeBasedLearning/Home/Index?id=LcU0F!xDDx!Io8b!xBBx!3LOpI8mSRUA!xGGx!!xGGx! &culture=tr-TR# (18 Şubat 2024). google scholar
  • BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://truva.baskent.edu.tr/bilgipaketi/?dil=EN&menu=akademik&inner=katalog&birim=601 (18 Şubat 2024). google scholar
  • BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2632#">https://obs.bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2632# (18 Şubat 2024). https://obs. bingol.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=2772#(4 Ağustos 2024). google scholar
  • BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bogazici.edu.tr/tr_TR/Content/Akademik/Lisans_Katalogu/FenEdebiyat_Fakultesi/Ceviribilimi_Bolumu(18 Şubat 2024). google scholar
  • BOLU ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ubys.ibu.edu.tr/AIS/OutcomeBasedLearning/Home/Index?id=r4QXx8FHJuOmPQ9UaLXptg!xGGx!!xGGx!&culture=tr-TR (18 Şubat 2024). google scholar
  • BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.btu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=03&curSunit=6339 (18 Şubat 2024). google scholar
  • ÇAĞ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.cag.edu.tr/tr/fen-edebiyat-fakultesi-ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik#fen-edebiyat-fakultesi-ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik-ders-programi(18 Şubat 2024). google scholar
  • ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bilgipaketi.cankaya.edu.tr/Curriculum?ProgramId=157351 (18 Şubat 2024). google scholar
  • DOĞUŞ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.dogus.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=3805# (18 Şubat 2024). google scholar
  • DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://debis.deu.edu.tr/ders-katalog/2023-2024g/tr/bolum_10160_tr.html (18 Şubat 2024). google scholar
  • EGE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebp.ege.edu.tr/DereceProgramlari/Detay/1/115/2710/932001(18 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebp.ege.edu.tr/DereceProgramlari/Detay/1/116/2711/932001 (18 Şubat 2024). google scholar
  • FATİH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://imt.fsm.edu.tr/Ingilizce- Mutercim- ve- Tercumanlik- Bolumu- Mufredat- - Lisans- Ders- Mufredati (18 Şubat 2024). google scholar
  • GAZİANTEP İSLAM BİLİM VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.gibtu.edu.tr/medya/birim/dosya/20230823082510_0a7a7f17.pdf (18 Şubat 2024). google scholar
  • https://ubys.gibtu.edu.tr/ais/outcomebasedlearning/home/index?id=YyVB3bmi59wFlBpdxHrimQ!xGGx!!xGGx!&culture=tr-tr (18 Şubat 2024). google scholar
  • HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=520&curSunit=514# (18 Şubat 2024). google scholar
  • https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=520&curSunit=511 (18 Şubat 2024). https://bilsis.hacettepe.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=520&curSunit=512 (18 Şubat 2024). google scholar
  • HALİÇ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://halic.edu.tr/tr/akademik/fakulteler/fen-edebiyat-fakultesi/ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik (18 Şubat 2024). google scholar
  • İHSAN DOĞRAMACI BİLKENT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://trin.bilkent.edu.tr/curriculum/(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/dersprogram/?id=16926&birim=almanca_mutercim_ve_tercumanlik___lisans_programi__(orgun_ ogretim)&yil=2023 (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/dersprogram/?id=21569&birim=arapca_mutercim_ve_tercumanlik__lisans_programi__(orgun_ogretim) &yil=2023 (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/dersprogram/?id=16928&birim=fransizca_mutercim_ve_tercumanlik__lisans_programi__(orgun_ ogretim)&yil=2023(19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.istanbul.edu.tr/home/izlence/?id=799708&bid=16929&birim=ingilizce_mutercim_ve_tercumanlik__lisans_programi_ _(orgun_ogretim) (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL 29 MAYIS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://tre.29mayis.edu.tr/tr/mutercim-tercumanlik-ingilizce-lisans-ogretim-programi (19 Şubat 2024). https://tra.29mayis.edu.tr/tr/mutercim-tercumanlik-arapca-ders-icerikleri (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.arel.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=117#(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL ATLAS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ois.atlas.edu.tr/bilgipaketi/eobsakts/ogrenimprogrami/program_kodu/0401001/menu_id/p_17/tip/L/ln/tr/submenuheader/2 (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebs.aydin.edu.tr/index.iau?Page=BolumDersleri&BK=201&DersTuru=0&ln=tr(19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.aydin.edu.tr/index.iau?Page=BolumDersleri&BK=1012&DersTuru=0&ln=tr(19 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.aydin.edu.tr/index.iau?Page=BolumDersleri&BK=202&DersTuru=0&ln=tr (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL BEYKENT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.beykent.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=1660# (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.beykent.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=1661# (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL GELİŞİM ÜNİVERSİTESİ , Erişim adresi google scholar
  • https://ubf.gelisim.edu.tr/tr/akademik-bolum-ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik-mufredat(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL NİŞANTAŞI ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebp.nisantasi.edu.tr/DereceProgramlari/Detay/1/197/375/932001(19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.okan.edu.tr/uploads/pages/ders-plani-4/muti-ingilizce-2018- 19-mufredat.pdf (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://www.okan.edu.tr/insanvetoplum/sayfa/1562/ders-plani-5/ (19 Şubat 2024). google scholar
  • https://www.okan.edu.tr/insanvetoplum/sayfa/1560/ders-plani-3/ (19 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL SAĞLIK VE TEKNOLOJİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ois.istun.edu.tr/bilgipaketi/eobsakts/ogrenimprogrami/program_kodu/0701001/menu_id/p_28/tip/L/ln/tr/submenuheader/2 (20 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL TOPKAPI ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://ois.topkapi.edu.tr/bilgipaketi/eobsakts/ogrenimprogrami/program_kodu/050901/menu_id/p_27/tip/L/ln/tr/submenuheader/2 (20 Şubat 2024). google scholar
  • İSTANBUL YENİ YÜZYIL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://www.yeniyuzyil.edu.tr/Bolumler/IngilizceMutercimTercumanlik/EK2-%202024%20Yeni%20Mu%CC%88fredat.pdf?v=2 (20 Şubat 2024). google scholar
  • İSTİNYE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://itbf.istinye.edu.tr/tr/bolumler/mutercim-tercumanlik/ders-plani (20 Şubat 2024). google scholar
  • İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi https://dti.ieu.edu.tr/tr/curr (20 Şubat 2024). google scholar
  • KAFKAS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obsyeni.kafkas.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=2&curSunit=934#(20 Şubat 2024). google scholar
  • KAHRAMANMARAŞ İSTİKLAL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.istiklal.edu.tr/mutercim/ogretim-programi?lang=tr-TR (20 Şubat 2024). google scholar
  • KAHRAMANMARAŞ SÜTÇÜ İMAM ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ceviribilim.ksu.edu.tr/depo/belgeler/KS%C3%9C%20%C4%B0ngilizce%20M%C3%BCtercim%20ve%20Terc%C3%BCmanl% C4%B1k%20Ders%20%C4%B0%C3%A7erikleri_2311162156120270.pdf (20 Şubat 2024). google scholar
  • KAPADOKYA ÜNİVERSİTESİ , Erişim adresi google scholar
  • https://bilgipaketi.kapadokya.edu.tr/Pages/Courses.aspx?lang=tr-TR&academicYear=2021&facultyId=7&programId=3&menuType=unit (20 Şubat 2024). google scholar
  • KARAMANOĞLU MEHMETBEY ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.kmu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=20&curSunit=12588# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kmu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=20&curSunit=12590# (20 Şubat 2024). google scholar
  • KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89250# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89248# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89253# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.kku.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1&curSunit=89252# (20 Şubat 2024). google scholar
  • KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://mtb.klu.edu.tr/dosyalar/birimler/mtb/dosyalar/dosya_ve_belgeler/imt_egitim_plani_2021-22__yeni_.pdf/https://ebp.klu.edu.tr/ Bolum/BolumDetay/15 (20 Şubat 2024). google scholar
  • KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.karatay.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=10&curSunit=5741# (20 Şubat 2024). google scholar
  • https://obs.karatay.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=15&curSunit=5852# (20 Şubat 2024). google scholar
  • KÜTAHYA DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.dpu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=26&curSunit=90907381#(20 Şubat 2024). google scholar
  • MALATYA TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.ozal.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=05&curSunit=1654#(20 Şubat 2024). google scholar
  • MANİSA CELÂL BAYAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • http://katalog.mcbu.edu.tr/Site/CourceStructure.aspx?ProgramID=1680&lang=1#3837 (20 Şubat 2024). google scholar
  • MARDİN ARTUKLU ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://www.artuklu.edu.tr/mutercim-tercumanlik/tr-ders-icerikleri(20 Şubat 2024). google scholar
  • MARMARA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://meobs.marmara.edu.tr/ProgramTanitim/insan-ve-toplum-bilimleri-fakultesi/almanca-mutercim-ve-tercumanlik- 1468- 1091-0(20 Şubat 2024). google scholar
  • https://meobs.marmara.edu.tr/ProgramTanitim/fen-edebiyat-fakultesi/ingilizce-mutercim-ve-tercumanlik- 1298-938-0(20 Şubat 2024). https://meobs.marmara.edu.tr/ProgramTanitim/fen-edebiyat-fakultesi/fransizca-mutercim-ve-tercumanlik- 1297-937-0 (20 Şubat 2024). google scholar
  • MERSİN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://oibsr.mersin.edu.tr/bologna/?id=/programme°ree=12&program=153 (20 Şubat 2024). https://oibsr.mersin.edu.tr/bologna/?id=/programme°ree=12&program=156 (20 Şubat 2024). google scholar
  • MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.mu.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=Ede&curSunit=3851# (20 Şubat 2024). google scholar
  • ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ydyo.omu.edu.tr/tr/akademik/bolumler/arapca-muetercim-tercuemanlik-anabilim-dali/ARAP%C3%87A%20M%C3%9CTERC%C4%B0M%20TERC%C3%9CMANLIK%20ANAB%C4%B0L%C4%B0M%20DALI%20%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M% 20PROGRAMI.pdf (20 Şubat 2024). google scholar
  • OSMANİYE KORKUT ATA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.osmaniye.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=1003&curSunit=5671# (21 Şubat 2024). google scholar
  • SAKARYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ebs.sabis.sakarya.edu.tr/Birim/DersPlan/37152 (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://ebs.sabis.sakarya.edu.tr/Birim/DersPlan/37149 (21 Şubat 2024). google scholar
  • SAMSUN ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.samsun.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=5&curSunit=5066#(21 Şubat 2024). google scholar
  • SELÇUK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bologna.selcuk.edu.tr/tr/Dersler/edebiyat-mutercim_tercumanlik-mutercim_tercumanlik-lisans (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://www.selcuk.edu.tr/Birim/mutercim-tercumanlik/yabanci_diller_yo-mutercim_tercumanlik/17410/arapca-mutercim-ve-tercumanlik-anabilim-d 52695(21 Şubat 2024). google scholar
  • SİİRT ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://mutercimtercumanen.siirt.edu.tr/detay/ders-icerikleri/517326290.html(21 Şubat 2024). google scholar
  • SİVAS CUMHURİYET ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.cumhuriyet.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=31&curSunit=10310# (21 Şubat 2024). google scholar
  • TRABZON ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://ubys.trabzon.edu.tr/AIS/OutcomeBasedLearning/Home/Index?culture=tr-TR (21 Şubat 2024). google scholar
  • TRAKYA ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://eos.trakya.edu.tr/Pages/CoursePlan.aspx?lang=trTR&academicYear=2018&facultyId=12&programId=6&menuType=unit (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://eos.trakya.edu.tr/Pages/CoursePlan.aspx?lang=trTR&academicYear=2018&facultyId=12&programId=8&menuType=unit (21 Şubat 2024). google scholar
  • https://eos.trakya.edu.tr/Pages/CoursePlan.aspx?lang=trTR&academicYear=2018&facultyId=12&programId=7&menuType=unit(21 Şubat 2024). google scholar
  • TOROS ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://toros.edu.tr/bologna/programlar/program/407 (21 Şubat 2024). google scholar
  • ÜSKÜDAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://sis.uskudar.edu.tr/oibs/bologna/index.aspx?lang=tr&curOp=showPac&curUnit=01&curSunit=1153# (21 Şubat 2024). google scholar
  • YAŞAR ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://obs.yasar.edu.tr/oibs/bologna/progCourses.aspx?lang=tr&curSunit=401144 (21 Şubat 2024). google scholar
  • YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://fenedebiyat.yeditepe.edu.tr/tr/ceviribilim/dersler (21 Şubat 2024). google scholar
  • YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ, Erişim adresi google scholar
  • https://bde.yildiz.edu.tr/lisans-ogretim-plani (21 Şubat 2024). google scholar
There are 197 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Translation and Interpretation Studies
Journal Section MAKALELER
Authors

Nazan Müge Uysal 0000-0001-8983-4367

Ensa Filazi 0000-0001-6411-6465

Publication Date December 18, 2024
Submission Date June 10, 2024
Acceptance Date August 13, 2024
Published in Issue Year 2024 Issue: 21

Cite

APA Uysal, N. M., & Filazi, E. (2024). Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?. IU Journal of Translation Studies(21), 113-130. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1498715
AMA Uysal NM, Filazi E. Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?. IU Journal of Translation Studies. December 2024;(21):113-130. doi:10.26650/iujts.2024.1498715
Chicago Uysal, Nazan Müge, and Ensa Filazi. “Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim Ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart Ile Tanıştırıyor Muyuz?”. IU Journal of Translation Studies, no. 21 (December 2024): 113-30. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1498715.
EndNote Uysal NM, Filazi E (December 1, 2024) Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?. IU Journal of Translation Studies 21 113–130.
IEEE N. M. Uysal and E. Filazi, “Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?”, IU Journal of Translation Studies, no. 21, pp. 113–130, December 2024, doi: 10.26650/iujts.2024.1498715.
ISNAD Uysal, Nazan Müge - Filazi, Ensa. “Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim Ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart Ile Tanıştırıyor Muyuz?”. IU Journal of Translation Studies 21 (December 2024), 113-130. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1498715.
JAMA Uysal NM, Filazi E. Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?. IU Journal of Translation Studies. 2024;:113–130.
MLA Uysal, Nazan Müge and Ensa Filazi. “Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim Ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart Ile Tanıştırıyor Muyuz?”. IU Journal of Translation Studies, no. 21, 2024, pp. 113-30, doi:10.26650/iujts.2024.1498715.
Vancouver Uysal NM, Filazi E. Çevirmen (Seviye 6) Ulusal Meslek Standardı’nın Mütercim ve Tercümanlık Bölümlerinin Öğretim Programlarındaki Yeri: Çevirmen Adaylarını Standart ile Tanıştırıyor Muyuz?. IU Journal of Translation Studies. 2024(21):113-30.