Research Article

History of Hamlet Translations in Turkey

Volume: 30 Number: 2 December 23, 2020
  • F. Zeynep Bilge *
EN TR

History of Hamlet Translations in Turkey

Abstract

Starting with a brief discussion of the first Hamlet translations in accordance with the Ottoman interest in western culture and Shakespeare in the 1880s, this study intends to present an in depth historical analysis of the modern and contemporary translations of the play. Since the act of translation is an attempt to rewrite and/or adapt a given text in the target language and culture, this analysis does not only portray the way Shakespeare is perceived by the Turks but also gives evidence to the changing nature of the Turkish culture and its understanding of language, literature, and translation throughout the years. With the close reading of translations made or conducted by academicians and translators such as Halide Edib, Can Yücel and Özdemir Nutku, this study aims at displaying the differences between these translations’ target audiences/readers. Since the skopos, purpose and hence, strategy of a given translation is utterly dependant on the target audience, defining the target audience of each translation is a significant starting point. Furthermore, apart from the differences in the translators’s purpose and strategy, the changes the Turkish language and culture experienced since the nineteenth century play a crucial role in presenting a historical discussion of Hamlet translations in Turkey. In this respect, while examining Hamlet’s inter-temporal and inter-cultural journey in Turkey, through a close reading of translations, this paper also presents various examples of shifts of expression in Popovič’s terms.

Keywords

References

  1. Ayluçtarhan, S. (2007). Dr. Abdullah Cevdet’s Translations (1908-1910): The Making of a Westernist and Materialist ‘Culture Repertoire’ in a ‘Resistant’ Ottoman Context, MA Thesis. Boğaziçi University, Istanbul.
  2. Bozkurt, B. (2013). Hamlet’i Türkçe’ye Çevirirken, W. Shakespeare, Hamlet (pp. 17-21) (B. Bozkurt, Trans.). Istanbul: Remzi Kitabevi.
  3. Das Gupta, J. (1968). Language Diversity and National Development, J. A. Fishman, C. A. Ferguson, J. Das Gupta (Eds.). Language Problems of Developing Nations (pp. 17-28). New York & London: John Wiley & Sons, Inc.
  4. Enginün, İ. (1979). Türk Edebiyatında Shakespeare: Tanzimat devrinde tercüme ve tesiri. Istanbul: Dergah Yayınları.
  5. Even-Zohar, I. (1990). The Position of Translated Literature within the Literary Polysystem, Poetics Today11 (1), Durham, NC: Duke University Press, 45-51.
  6. Kott, J. (1967). Shakespeare our Contemporary (B. Taborski, Trans.). London: Methuen & Co Ltd.Lomax, A. & Halifax, J. (2000). Folk Song Texts as Culture Indicators. A. Lomax (Ed.). Folk Song and Culture (pp. 274-299). New Brunswick & London: Transaction Publishers.
  7. Nida, E. (2000). Principles of Correspondence, L. Venuti (Ed.). The Translation Studies Reader (pp. 126-141). London: Routledge.
  8. Paker, S. (1986). “‘Hamlet’ in Turkey”, New Comparison: A Journal of Comperative and General Literary Studies, 2(Autumn), Norwich: University of East Anglia, 89-105.

Details

Primary Language

English

Subjects

Creative Arts and Writing

Journal Section

Research Article

Authors

F. Zeynep Bilge * This is me
0000-0002-6217-8280
Türkiye

Publication Date

December 23, 2020

Submission Date

July 8, 2020

Acceptance Date

September 29, 2020

Published in Issue

Year 2020 Volume: 30 Number: 2

APA
Bilge, F. Z. (2020). History of Hamlet Translations in Turkey. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 30(2), 603-620. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0099
AMA
1.Bilge FZ. History of Hamlet Translations in Turkey. Litera. 2020;30(2):603-620. doi:10.26650/LITERA2020-0099
Chicago
Bilge, F. Zeynep. 2020. “History of Hamlet Translations in Turkey”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30 (2): 603-20. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0099.
EndNote
Bilge FZ (December 1, 2020) History of Hamlet Translations in Turkey. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30 2 603–620.
IEEE
[1]F. Z. Bilge, “History of Hamlet Translations in Turkey”, Litera, vol. 30, no. 2, pp. 603–620, Dec. 2020, doi: 10.26650/LITERA2020-0099.
ISNAD
Bilge, F. Zeynep. “History of Hamlet Translations in Turkey”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 30/2 (December 1, 2020): 603-620. https://doi.org/10.26650/LITERA2020-0099.
JAMA
1.Bilge FZ. History of Hamlet Translations in Turkey. Litera. 2020;30:603–620.
MLA
Bilge, F. Zeynep. “History of Hamlet Translations in Turkey”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, vol. 30, no. 2, Dec. 2020, pp. 603-20, doi:10.26650/LITERA2020-0099.
Vancouver
1.F. Zeynep Bilge. History of Hamlet Translations in Turkey. Litera. 2020 Dec. 1;30(2):603-20. doi:10.26650/LITERA2020-0099