This article aims at a stylistic analysis of the short story “Keşke” by Yılmaz Erdoğan at discourse level. Discourse stylistics can be defined as a transition between grammar and discourse. It fosuses on discourse linguistics, suprasyntax, trans-sentential discourse grammar, text linguistics and text coherence, stylistics, and text syntax as well as the strategies used in literary interpretation. Discourse stylistics examines complex textual variables, discourse, human factor, exceptional and deviated language use (Erden, 1997: 126). In this article, how the writer presents his emotions and thoughts in such a special way is examined at discourse level. As a result, the story contains unconventional grammatical and collocational compositions in terms of words, word groups, sentence and discourse structure. The following are the unconventional discourse features determined: 1. Thematic ambiguity, 2- Ill-formed collocations, 3-Given /new information conflict, 4- Inadequacy in coherence and cohesion
Bu çalışmada Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" isimli öyküsünün söylem biçembilimiçerçevesinde çözümlenmesi hedeflenmiştir. Söylem biçembilimi, söylem dilbilimi, sözdizimiüstü (tümcelerarası) dilbilgisi, metin dilbilim, metin bağdaşıklığı, biçembilim ve metin sözdizimiüzerinde odaklaşır ve metinlerin karmaşık değişkenlerini, söylemi, insan faktörünü, sıra dışı dilkullanımlarını ve sapmalarını araştırır. (Erden, 1997: 126). Yazarın kendi duygu ve düşünceleriniböylesine özel biçimde sunmasının nedenleri söylem düzleminde incelenmiştir. Sonuç olarak, öncelikle öykü sözcük, sözcük öbeği ve tümce yapısı açısından sıra dışıbileşim, eşdizim ve dilbilgisi özellikleri gösterir. Öyküde saptanan sıradışı söylem ögeleriaşağıdaki gibidir. 1- özellikle tümce düzeyinde izleksel belirsizlik (thematic ambiguity), 2Eşdizimsel sapmalar (ill-formed collocations), 3-Önceden tanıtılan bilgi ile yeni tanıtılan bilgiçatışması (given /new information conflict), 4-Bağdaşıklık ve bağlaşıklık açısından yetersizlik(inadequacy in coherence and cohesion)
Söylem biçembilim, söylem, kısa hikaye, biçem, Yılmaz Erdoğan
Primary Language | English |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | April 1, 2005 |
Published in Issue | Year 2005, Volume 1, Issue 1 |
Bibtex | @ { jlls122822, journal = {Journal of Language and Linguistic Studies}, issn = {1305-578X}, address = {}, publisher = {Hacettepe University}, year = {2005}, volume = {1}, pages = {67 - 80}, doi = {}, title = {Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama}, key = {cite}, author = {Alagözlü, Nuray} } |
APA | Alagözlü, N. (2005). Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama . Journal of Language and Linguistic Studies , 1 (1) , 67-80 . Retrieved from https://dergipark.org.tr/en/pub/jlls/issue/9921/122822 |
MLA | Alagözlü, N. "Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama" . Journal of Language and Linguistic Studies 1 (2005 ): 67-80 <https://dergipark.org.tr/en/pub/jlls/issue/9921/122822> |
Chicago | Alagözlü, N. "Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama". Journal of Language and Linguistic Studies 1 (2005 ): 67-80 |
RIS | TY - JOUR T1 - Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama AU - Nuray Alagözlü Y1 - 2005 PY - 2005 N1 - DO - T2 - Journal of Language and Linguistic Studies JF - Journal JO - JOR SP - 67 EP - 80 VL - 1 IS - 1 SN - 1305-578X- M3 - UR - Y2 - 2022 ER - |
EndNote | %0 Journal of Language and Linguistic Studies Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama %A Nuray Alagözlü %T Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama %D 2005 %J Journal of Language and Linguistic Studies %P 1305-578X- %V 1 %N 1 %R %U |
ISNAD | Alagözlü, Nuray . "Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama". Journal of Language and Linguistic Studies 1 / 1 (April 2005): 67-80 . |
AMA | Alagözlü N. Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama. Journal of Language and Linguistic Studies. 2005; 1(1): 67-80. |
Vancouver | Alagözlü N. Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama. Journal of Language and Linguistic Studies. 2005; 1(1): 67-80. |
IEEE | N. Alagözlü , "Yılmaz Erdoğan'ın "Keşke" Öyküsü Ve Söylem Biçembilimi: Bir Yöntem Ve Uygulama", Journal of Language and Linguistic Studies, vol. 1, no. 1, pp. 67-80, Apr. 2005 |