Religious Aspect of Bardic Tradition: A Comparison on the Mousai and Khai Eezǐ
Abstract
The ability to speak eloquently and the bardic tradition have been seen as a gift from the gods in different cultures around the world, and this belief is a commonality dating back to pre-monotheistic religions. This common feature was previously discussed by another scholar through the examples of Mousai and Khai Eezǐ with a different approach. However, in this study, unlike the previous research, examples relating to the areas of authority of the Muses, the process of selecting poets and the prayers made to these deities have been interpreted by transferring from primary sources. In addition, the axis of this study is the religious aspect of the selection of poets by deities and both telling and listening to epics. In order to compare motifs belonging to two different cultures that are not contemporaries of each other, the study first focuses on the magical nature of the word as perceived in oral culture, and ancient Greek and Turkic euphemisms are presented as examples of this belief. Then the defense sentences uttered during the aba toi of the Khakas, one of the Siberian Turkic peoples, and the Buphonia rituals of the ancient Greeks are compared in the context of the power of the word. Finally, by referring to epics and ethnographic records, similar examples of the belief that poets or bards are chosen by and sometimes punished by deities such as Mousai and Khai Eezǐ are given. It is also argued that epic telling is a form of worship in both cultures by giving examples such as the Khakas telling epics for Tagh Eezǐ during hunts and the ancient Greeks singing hymns calling Hymenaios at weddings.
Keywords
Ozanlık Geleneğinin Dinî Yönü: Mousai ile Hay Eezǐ Üzerine Bir Karşılaştırma
Öz
Etkili söz söyleyebilme ve buna bağlı olarak ozanlık geleneğinin dünyanın farklı kültürlerinde tanrı vergisi olarak görülmesi, monoteist dinler öncesine dayanan bir ortaklıktır. Bu ortaklık, Mousai ve Hay Eezǐ örnekleri üzerinden daha önce başka bir çalışmada farklı bir yaklaşımla ele alınmıştır. Bu makalede ise önceki çalışmalardan farklı olarak Musaların yetki sahaları ve ozan seçiminin işleyişine dair örnekler ile bu ilahlara edilen dualar, birincil kaynaklardan aktarılarak yorumlanmıştır. Ayrıca bu çalışmanın eksenini, ilahlar tarafından ozanın seçilmesinin ve hem destan anlatma hem destan dinlemenin dinî yönü oluşturmaktadır. Birbirinin çağdaşı olmayan iki farklı kültüre ait söz konusu motiflerin karşılaştırılması için öncelikle sözlü kültür ortamında görülen sözün büyüsel niteliğine odaklanılmış ve bu inanca örnek olarak eski Yunanca ve Türkçe örtmeceler gösterilmiştir. Ardından Sibirya Türklerinden Hakasların aba toy ve eski Yunanların Bufonia törenleri sırasında dile getirilen savunma cümleleri, sözün gücü bağlamında karşılaştırılmıştır. Son olarak ise destanlara ve etnografik dönem kayıtlarına başvurularak anlatıcıların, şairlerin veya ozanların Mousai ve Hay Eezǐ gibi ilahlar tarafından seçilmesi ve kimi zaman da bunlar tarafından cezalandırılması inancının benzer örnekleri verilmiştir. Ayrıca destan anlatmanın her iki kültürde de bir ibadet biçimi olduğu, Hakasların avda Tağ Eezǐ için destan anlatmaları ve eski Yunanların düğünlerde Hymenaios’u çağırdıkları ilahiler söylemeleri gibi örneklerle açıklanmaya çalışılmıştır.
Anahtar Kelimeler