Motions verbs are differ across languages in respect
of spatial relations and syntactic and semantic conceptualization. Languages
have two typological groups for motion events: (a) verb-framed languages in
which the main verb expresses the core information of the path of movement, and
the manner information is expressed in a subordinate structure (e.g. a
gerundive) and (b) satellite-framed
languages where the main verb expresses information about manner of movement
and a subordinate satellite element (e.g., a verb particle) to the verb conveys
the path of movement (Talmy, 1985; Chen & Guo, 2009). In this corpus-based study, two learner corpora from
two different native languages as Turkish as a verb-framed language and German
as satellite-framed language are investigated in terms of motion verbs in
English like move, fly, walk, go via frequency and statistical analysis for
corpora comparison. Major aim of the study is to find out whether there is a
statistical difference in the use of motion verbs by Turkish (as a verb-framed
L1) and German (as a satellite-framed L1) learners in due of cross-linguistic
difference between Turkish and German which may be a factor that influence
learners essay writing in English (as a satellite framed L2) in the use of
motion verbs. Results indicated that German learners of English use especially
manner of motion verbs in English statistically more frequent and lexically
more diverse in their essays than Turkish learners of English.
Devinim eylemleri, uzamsal ilişki, sizdizimsel ve
anlamsal kavramsallaştırma açısından dillere gore farklılık gösterir. Diller,
devinim eylemlerinde iki gruba ayrılır: (a) eylem-çerçeveli diller, temel
eylemin hareket yolunun öz bilgisini ifade ettiği ve tarz bilgisinin yan
yapılarla (ortaç gibi) ifade edildiği diller, (b) uydu-çerçeveli diller, temel
eylemin bilgiyi hareket tarzı ve yan uydu elementi (eylem takısı gibi) ile
ifade ettiği diller (Talmy,
1985; Chen & Guo, 2009). Derleme dayalı bu çalışamada, anadili
eylem-çerçeveli bir dil olan Türk öğrenenler ile anadili bir uydu-çerçeveli bir
dil olan Alman öğrenenlerin uydu-çerçeveli bir dil olan İngilizcede’ki bazı
devinim eylemlerini İngilizce komposizyonlarındaki kullanımları sıklık ve
istatistik açıdan incelenmiştir. Çalışmanın ana amacı, İngilizceyi yabancı dil
olarak öğrenen Türk ve Alman öğrenenlerin, İngilizce komposizyon yazarken
diller arası farklılıklara dayalı etki olup olmadığını araştırmaktır. Sonuçlara
gore Alman öğrenenler istatistiksel açıdan özellikle tarz-devinim eylem
türlerini, Türk öğrenenlere gore İngilizce komposizyonlarda daha sıklıkla ve
sözcüksel olarak daha çeşitli kullanmaktadırlar.
Subjects | Creative Arts and Writing |
---|---|
Journal Section | Linguistics |
Authors | |
Publication Date | January 31, 2018 |
Submission Date | December 29, 2017 |
Acceptance Date | January 29, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 |