Motion Verbs in Learner Corpora
Öz
Motions verbs are differ across languages in respect of spatial relations and syntactic and semantic conceptualization. Languages have two typological groups for motion events: (a) verb-framed languages in which the main verb expresses the core information of the path of movement, and the manner information is expressed in a subordinate structure (e.g. a gerundive) and (b) satellite-framed languages where the main verb expresses information about manner of movement and a subordinate satellite element (e.g., a verb particle) to the verb conveys the path of movement (Talmy, 1985; Chen & Guo, 2009). In this corpus-based study, two learner corpora from two different native languages as Turkish as a verb-framed language and German as satellite-framed language are investigated in terms of motion verbs in English like move, fly, walk, go via frequency and statistical analysis for corpora comparison. Major aim of the study is to find out whether there is a statistical difference in the use of motion verbs by Turkish (as a verb-framed L1) and German (as a satellite-framed L1) learners in due of cross-linguistic difference between Turkish and German which may be a factor that influence learners essay writing in English (as a satellite framed L2) in the use of motion verbs. Results indicated that German learners of English use especially manner of motion verbs in English statistically more frequent and lexically more diverse in their essays than Turkish learners of English.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Cadierno, T. (2004). Expressing motion events in a second language: a cognitive typological perspective. In M. Achard and S. Niemeier (Eds), Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching, (pp:13-49). Berlin: Mouton de Gruyter.
- Cadierno, T. & Ruiz, L. (2006). Motion events in Spanish L2 acquisition. In Annual Review of Cognitive Linguistics 4. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Chen, L. & Guo. J. (2009). Motion events in Chinese novels: evidence for an equipollently-framed language. Journal of Pragmatics, 41, 1749-1766.
- Granger, S., Dagneaux, E. & Meunier, F. (2002). International Corpus of Learner English, Louvain:UCL.
- Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček,M., Kovvář,V., Michelfeit, J., Rychlý, P., Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, Vol:1, pp. 7-36. Retrieved from: http://www.sketchengine.co.uk/.
- Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations. University of Chicago Press.
- Littlemore, J. (2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. Palgrave Macmillan, New York.
- Log-Likelihood Tool. http://ucrel.lancs.ac.uk/tools.html. Lancaster University.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
31 Ocak 2018
Gönderilme Tarihi
29 Aralık 2017
Kabul Tarihi
29 Ocak 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2018 Cilt: 17 Sayı: 1