“Yusuf bin Abdullah (Efdal Sevinçli), Bizans Söylenceleriyle Osmanlı Tarihi. Târîh-i âl-i Osmân, Dokuz Eylül Yay., İzmir, 1997” künyeli eserle ilgilidir. Efdal Sevinçli, asıl metni karşı sayfaya verdiği için Erdem, burada karşılaştırma imkânı bulmuş ve okuma, anlama yanlışlarını tespit edebil- miştir. İkinci eleştirinin künyesi, “Hayrullah Efendi (Belkıs Altuniş Gürsoy), Avrupa Seyahatnamesi, Kültür Bakanlığı Yay., Anka- ra 2002”dir. Burada Mısır’ın, eski Musul veya Kızılelma’nın Kızıl Almé okunması gibi özellikle anlamı bozacak nitelikteki örnek- lere dikkat çekildiği görülmektedir. Bu başlıktaki son eleştiriler ise “Abdurrah- man Güzel, Abdal Mûsâ Velâyetnâmesi, Türk Tarih Kurumu, Ankara, 1999” hakkındadır
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | December 1, 2008 |
Published in Issue | Year 2009 Volume: 20 Issue: 20 |