Book Review

A Critique of Translation and Text: Terminological, Anachronistic, and Editorial Flaws in The Turkish Edition of Peter Thonemann’s the Hellenistic Age: A Very Short Introduction

Volume: 2 Number: 2 March 26, 2026
EN DE TR

A Critique of Translation and Text: Terminological, Anachronistic, and Editorial Flaws in The Turkish Edition of Peter Thonemann’s the Hellenistic Age: A Very Short Introduction

Abstract

This study offers a critical evaluation of Aymesey Albay’s 2025 Turkish translation of Peter Thonemann’s The Hellenistic Age: A Very Short Introduction. Framed within the methodologies of Archaeology and Ancient History, the review addresses significant issues in the translation, including terminological inconsistencies, narrative flaws, instances of anachronistic usage, and shortcomings in citation practices. It also aims to rectify deficiencies related to the text's formal stylistic and orthographic properties. The original work itself is criticized for its narrow focus—primarily on the 3rd and 2nd centuries BCE—and its failure to establish contextual continuity due to disjointed chapter headings. This suggests the book has an eclectic structuredriven by the author's specific interests. Consequently, the volume does not fully meet the standard for a “very short introduction,” as it neglects to present the fundamental dynamics of the Hellenistic period comprehensively.

Keywords

References

  1. Alova E. 2017. Alova, E. (2017). Latince Türkçe Sözlük. İstanbul: Sosyal Yayınları.
  2. Britannica t.y. Encyclopædia Britannica. (t.y.). Gross Domestic Product. Erişim tarihi 8 Kasım 2025, https://www.britannica.com/money/gross-domestic-product
  3. Etymonline t.y. Harper, D. (t.y.). Online Etymology Dictionary. Erişim tarihleri 7–8 Kasım 2025, https://www.etymonline.com (blitzkrieg, guerrilla, international, machismo, Nürnberg, serf)
  4. Grimal P. 2012. Grimal, P. (2012). Mitoloji Sözlüğü: Yunan ve Roma (Çev. S. Tamgüç). İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
  5. Köker H. 2025. Köker, H. (2025). Helenistik Anadolu. Ege'den Kafkasya'ya (MÖ 334–31) [Kitap Kritiği]. İncelenen eser: M. Sartre, Helenistik Anadolu. Ege'den Kafkasya'ya (MÖ 334–31). Libri XI, 99–102. https://doi.org/10.5281/zenodo.15074828
  6. Liddell H. G. & Scott R. 1961. Liddell, H. G. & Scott, R. (1961). A Greek-English Lexicon (New Edition). Oxford: Clarendon Press.
  7. SBVF t.y. Sosyal Bilimler Vakfı. (t.y.). Sosyal Bilimler Vakfı Sözlüğü: GSYİH. Erişim tarihi 8 Kasım 2025, https://www.sosyalbilimlervakfi.org/tr/sozluk/gsyh/
  8. TDK t.y. Türk Dil Kurumu. (t.y.). Güncel Türkçe Sözlük. Erişim tarihi 22 Ekim 2025, https://sozluk.gov.tr/?ara=helen; Erişim tarihi 4 Kasım 2025, https://sozluk.gov.tr/?ara=hristiyan; Erişim tarihi 8 Kasım 2025, https://sozluk.gov.tr/?ara=antik%20%C3%A7a%C4%9F; Erişim tarihi 8 Kasım 2025, https://sozluk.gov.tr/?ara=orta%20%C3%A7a%C4%9F

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Archaeological Science , Classical Period Archeology

Journal Section

Book Review

Publication Date

March 26, 2026

Submission Date

February 2, 2026

Acceptance Date

March 12, 2026

Published in Issue

Year 1970 Volume: 2 Number: 2

APA
Karahan İkican, G. (2026). Bir Çeviri ve Metin Eleştirisi: Peter Thonemann, Helenistik Çağ: Kısa Bir Giriş Eserindeki Terminolojik, Anakronik ve Editoryal Sorunlar. KATMAN Arkeoloji Dergisi, 2(2), 1-7. https://izlik.org/JA63LX32CD

All content published in the journal is published under a Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 International License. This license encourages the dissemination and use of research published in the journal by enabling sharing and adaptation of the content for non-commercial purposes.