Makalede ilişkiler ve genel iletişim bağlamında Yakutça’nın çok anlamlı ünlemin farklı anlamlarının tespiti üzerine durulmuştur. Farklı ünlemlerin aynı şekilde anlaşılması için konuşmacıların çok anlamlı olabilen cümle tonlamaları, jestler ve mimiklerine dikkat etmeleri önem kazanmaktadırlar. Klasik edebiyat gerek ünlemin anlamını tespit etmek ve gerekse anılan kaideleri açıklamak için kaynak olarak kullanılmaktadır
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | March 1, 2013 |
Submission Date | July 21, 2014 |
Published in Issue | Year 2013 Issue: 19 |