Makalede ilişkiler ve genel iletişim bağlamında Yakutça’nın çok anlamlı ünlemin farklı anlamlarının tespiti üzerine durulmuştur. Farklı ünlemlerin aynı şekilde anlaşılması için konuşmacıların çok anlamlı olabilen cümle tonlamaları, jestler ve mimiklerine dikkat etmeleri önem kazanmaktadırlar. Klasik edebiyat gerek ünlemin anlamını tespit etmek ve gerekse anılan kaideleri açıklamak için kaynak olarak kullanılmaktadır
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Mart 2013 |
Gönderilme Tarihi | 21 Temmuz 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 Sayı: 19 |