The purpose of this study is to test the validity and relia-bility of Turkish translation of the Social Information Proces-sing Interview–Preschool Version (SIPI). The study’s sample consisted of 76 children aged 60-72 months studying in inde-pendent preschools in Afyonkarahisar, Turkey. The GPOWER package program was used to determine the sample size. The results of this study showed scope validity, indicating that all items in the measurement tool are useful. To assess reliability analysis, Kurder Richardson and Cronbach Alpha, item total points, and similar reliability statistics were calculated. The obtained values were 0.7 or higher, and item total correlation was significant. When these results were analyzed, it was found that SIPI has high validity-reliability results within the sample chosen.
Bu çalışmada, Okul Öncesi Dönem Çocukları İçin Sosyal Bilgi İşleme Süreci Testi (SBİST)’nin Türkçe’ye uyarlanarak geçerlik güvenirlik çalışmasının yapılması amaçlanmıştır. Araştırmanın evrenini 2015-2016 eğitim-öğretim yılında Afyonkarahisar il merkezindeki bağımsız anaokullarında öğrenim görmekte olan 60-72 aylık çocuklar; örneklemini ise bu çocuklardan 76’sı oluşturmaktadır. Örneklem sayısı GPOWER paket programı kullanılarak belirlenmiştir. Araştırmanın sonucunda kapsam geçerliğinin sağlandığı ölçme aracındaki tüm maddelerin kalması gerektiği sonucuna ulaşılmıştır. Güvenirlik analizi kapsamında Kurder Richardson ve Cronbach Alfa, madde toplam puan ve eşdeğer araştırmacı güvenirliği değerleri hesaplanmıştır. Elde edilen değerler 0,7 ve üstünde; madde toplam korelasyonlarının yeterli düzeydedir. Bu sonuçlar incelendiğinde SBİST’nin uygulanan örneklem grubunda yüksek geçerlik güvenirlik sonuçlarına ulaşılmıştır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Studies on Education |
Journal Section | Review Article |
Authors | |
Publication Date | July 15, 2019 |
Acceptance Date | January 11, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 |