Review Article

Translanguaging im Fremdsprachenunterricht

Volume: 4 Number: 2 December 29, 2025
TR EN DE

Translanguaging im Fremdsprachenunterricht

Öz

Dieser Artikel behandelt den Ansatz des **Translanguaging** im Fremdsprachenunterricht und bewertet dessen Auswirkungen auf Schülerinnen und Schüler, die eine Fremdsprache lernen. Translanguaging ist ein Lernansatz, der es den Lernenden ermöglicht, ihr gesamtes sprachliches Repertoire – ihre Erstsprache, die erlernten Sprachen sowie weitere bekannte Sprachen – flexibel und ohne Trennung zu nutzen. Der Artikel hebt hervor, dass Translanguaging nicht nur den Spracherwerb unterstützt, sondern auch die kognitive Entwicklung, die kulturelle Identität und die Mehrsprachigkeit fördert. Durch diesen Ansatz können die Lernenden Inhalte, die sie schwer verstehen, mithilfe ihrer Erstsprache oder anderer bekannter Sprachen besser erfassen und aktiver sowie selbstbewusster am Unterricht teilnehmen. Auch Lehrkräfte können den Unterricht effizienter gestalten, indem sie je nach Bedarf der Lernenden zwischen den Sprachen wechseln. Zugleich weist der Artikel darauf hin, dass Translanguaging in Unterrichtsmaterialien noch nicht ausreichend berücksichtigt wird, obwohl dieser Ansatz zu einem schülerzentrierten, partizipativen und sprachlich bereichernden Lernprozess beitragen kann. Schülerinnen und Schüler sollten dazu ermutigt werden, Texte zu ihren eigenen Interessensgebieten zu verfassen, mehrsprachige Projekte zu entwickeln und digitale Werkzeuge zu nutzen. Gleichzeitig bringt die Umsetzung von Translanguaging auch einige Herausforderungen mit sich: Lehrkräfte könnten mit ihnen unbekannten Sprachen konfrontiert werden, es besteht das Risiko eines Kontrollverlusts im Unterricht oder einer möglichen Distanzierung von der Zielsprache. Diese Herausforderungen können jedoch durch gezielte Planung und Anleitung überwunden werden. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Translanguaging-Ansatz das sprachliche Selbstvertrauen der Lernenden stärkt, ihre Lernprozesse unterstützt und ihnen ermöglicht, ihre Identität auszudrücken. In dieser Hinsicht nimmt Translanguaging sowohl pädagogisch als auch kulturell eine bedeutende Rolle im Fremdsprachenunterricht ein.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Behr, U. (2007), Sprachenübergreifendes Lernen und Lehren in der Sekundarstufe I. Ergebnisse eines Kooperationsprojekts der drei Phasen der Lehrerbildung. Tübin gen: Narr.
  2. Blackledge, A. & Creese, A. (2014). Heteroglossia as Practice and Pedagogy.
  3. Cenoz, J., & Gorter, D. (2017, 2021). Focus on Multilingualism.
  4. Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism.
  5. Cenic, C., & Seltzer, K. (2012). Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators. The City University of New York.
  6. Gantefort Ch., & Maahs I.-M. (2020). Translanguaging Mehrsprachige Kompetenzen von Lernenden im Unterricht aktivieren und wertschätzen. Stiftung Mercator. Pro DAZ-Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern.
  7. Europarat (2001), Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen. Lernen, Lehren, Beurteilen. Berlin: Langenscheidt.
  8. Evans G. (2010) Wales 'plays international role in language education' In: walesonline, Abgerufen am 18. Februar 2025

Details

Primary Language

German

Subjects

German Language, Literature and Culture

Journal Section

Review Article

Publication Date

December 29, 2025

Submission Date

June 11, 2025

Acceptance Date

December 15, 2025

Published in Issue

Year 2025 Volume: 4 Number: 2

APA
Seymen, A. (2025). Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik, 4(2), 90-95. https://doi.org/10.62425/korpus.1717743
AMA
1.Seymen A. Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik. 2025;4(2):90-95. doi:10.62425/korpus.1717743
Chicago
Seymen, Aylin. 2025. “Translanguaging Im Fremdsprachenunterricht”. Korpusgermanistik 4 (2): 90-95. https://doi.org/10.62425/korpus.1717743.
EndNote
Seymen A (December 1, 2025) Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik 4 2 90–95.
IEEE
[1]A. Seymen, “Translanguaging im Fremdsprachenunterricht”, Korpusgermanistik, vol. 4, no. 2, pp. 90–95, Dec. 2025, doi: 10.62425/korpus.1717743.
ISNAD
Seymen, Aylin. “Translanguaging Im Fremdsprachenunterricht”. Korpusgermanistik 4/2 (December 1, 2025): 90-95. https://doi.org/10.62425/korpus.1717743.
JAMA
1.Seymen A. Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik. 2025;4:90–95.
MLA
Seymen, Aylin. “Translanguaging Im Fremdsprachenunterricht”. Korpusgermanistik, vol. 4, no. 2, Dec. 2025, pp. 90-95, doi:10.62425/korpus.1717743.
Vancouver
1.Aylin Seymen. Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik. 2025 Dec. 1;4(2):90-5. doi:10.62425/korpus.1717743