İnceleme Makalesi

Translanguaging im Fremdsprachenunterricht

Cilt: 4 Sayı: 2 29 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN DE

Translanguaging im Fremdsprachenunterricht

Öz

Dieser Artikel behandelt den Ansatz des **Translanguaging** im Fremdsprachenunterricht und bewertet dessen Auswirkungen auf Schülerinnen und Schüler, die eine Fremdsprache lernen. Translanguaging ist ein Lernansatz, der es den Lernenden ermöglicht, ihr gesamtes sprachliches Repertoire – ihre Erstsprache, die erlernten Sprachen sowie weitere bekannte Sprachen – flexibel und ohne Trennung zu nutzen. Der Artikel hebt hervor, dass Translanguaging nicht nur den Spracherwerb unterstützt, sondern auch die kognitive Entwicklung, die kulturelle Identität und die Mehrsprachigkeit fördert. Durch diesen Ansatz können die Lernenden Inhalte, die sie schwer verstehen, mithilfe ihrer Erstsprache oder anderer bekannter Sprachen besser erfassen und aktiver sowie selbstbewusster am Unterricht teilnehmen. Auch Lehrkräfte können den Unterricht effizienter gestalten, indem sie je nach Bedarf der Lernenden zwischen den Sprachen wechseln. Zugleich weist der Artikel darauf hin, dass Translanguaging in Unterrichtsmaterialien noch nicht ausreichend berücksichtigt wird, obwohl dieser Ansatz zu einem schülerzentrierten, partizipativen und sprachlich bereichernden Lernprozess beitragen kann. Schülerinnen und Schüler sollten dazu ermutigt werden, Texte zu ihren eigenen Interessensgebieten zu verfassen, mehrsprachige Projekte zu entwickeln und digitale Werkzeuge zu nutzen. Gleichzeitig bringt die Umsetzung von Translanguaging auch einige Herausforderungen mit sich: Lehrkräfte könnten mit ihnen unbekannten Sprachen konfrontiert werden, es besteht das Risiko eines Kontrollverlusts im Unterricht oder einer möglichen Distanzierung von der Zielsprache. Diese Herausforderungen können jedoch durch gezielte Planung und Anleitung überwunden werden. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Translanguaging-Ansatz das sprachliche Selbstvertrauen der Lernenden stärkt, ihre Lernprozesse unterstützt und ihnen ermöglicht, ihre Identität auszudrücken. In dieser Hinsicht nimmt Translanguaging sowohl pädagogisch als auch kulturell eine bedeutende Rolle im Fremdsprachenunterricht ein.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Behr, U. (2007), Sprachenübergreifendes Lernen und Lehren in der Sekundarstufe I. Ergebnisse eines Kooperationsprojekts der drei Phasen der Lehrerbildung. Tübin gen: Narr.
  2. Blackledge, A. & Creese, A. (2014). Heteroglossia as Practice and Pedagogy.
  3. Cenoz, J., & Gorter, D. (2017, 2021). Focus on Multilingualism.
  4. Cenoz, J. (2013). Defining multilingualism.
  5. Cenic, C., & Seltzer, K. (2012). Translanguaging: A CUNY-NYSIEB guide for educators. The City University of New York.
  6. Gantefort Ch., & Maahs I.-M. (2020). Translanguaging Mehrsprachige Kompetenzen von Lernenden im Unterricht aktivieren und wertschätzen. Stiftung Mercator. Pro DAZ-Deutsch als Zweitsprache in allen Fächern.
  7. Europarat (2001), Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen. Lernen, Lehren, Beurteilen. Berlin: Langenscheidt.
  8. Evans G. (2010) Wales 'plays international role in language education' In: walesonline, Abgerufen am 18. Februar 2025

Ayrıntılar

Birincil Dil

Almanca

Konular

Alman Dili, Edebiyatı ve Kültürü

Bölüm

İnceleme Makalesi

Yayımlanma Tarihi

29 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

11 Haziran 2025

Kabul Tarihi

15 Aralık 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Cilt: 4 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Seymen, A. (2025). Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik, 4(2), 90-95. https://doi.org/10.62425/korpus.1717743
AMA
1.Seymen A. Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik. 2025;4(2):90-95. doi:10.62425/korpus.1717743
Chicago
Seymen, Aylin. 2025. “Translanguaging im Fremdsprachenunterricht”. Korpusgermanistik 4 (2): 90-95. https://doi.org/10.62425/korpus.1717743.
EndNote
Seymen A (01 Aralık 2025) Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik 4 2 90–95.
IEEE
[1]A. Seymen, “Translanguaging im Fremdsprachenunterricht”, Korpusgermanistik, c. 4, sy 2, ss. 90–95, Ara. 2025, doi: 10.62425/korpus.1717743.
ISNAD
Seymen, Aylin. “Translanguaging im Fremdsprachenunterricht”. Korpusgermanistik 4/2 (01 Aralık 2025): 90-95. https://doi.org/10.62425/korpus.1717743.
JAMA
1.Seymen A. Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik. 2025;4:90–95.
MLA
Seymen, Aylin. “Translanguaging im Fremdsprachenunterricht”. Korpusgermanistik, c. 4, sy 2, Aralık 2025, ss. 90-95, doi:10.62425/korpus.1717743.
Vancouver
1.Aylin Seymen. Translanguaging im Fremdsprachenunterricht. Korpusgermanistik. 01 Aralık 2025;4(2):90-5. doi:10.62425/korpus.1717743