Research Article

ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Volume: 10 Number: 2 July 27, 2020
EN TR

ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Abstract

Bu çalışmanın amacı, en az iki kelimeden meydana gelen ve birlikte bulunma eğilimi noktasında başka sözcüklere göre aralarında daha sıkı bir ilişki olan ve “eşdizim” olarak tarif edilen sözcük bileşimlerinin Türkçemize aktarım sürecinde farklı anlamlarla karşılanmasının önemini vurgulamaktır. Hedef dil diye adlandırdığımız ve öğrenmeye çalıştığımız bir dili doğal, akıcı, etkileyici ve her şeyden öte o dilin asli kullanıcısı olan doğal dil konuşucusu/native speaker gibi kullanabilmek için o dilin dilbilgisi kurallarına ve cümle kurulumu sırasındaki söz dizim özelliklerine vakıf olmak tek başına yeterli değildir. Sözcükler arasındaki birlikte bulunma eğilimlerine ve sözcük bilgisinin kullanım çeşitliliğine dair de yeterli bir bilgiye sahip olmak öğrendiğimiz yabancı dili daha doğru ve daha isabetli kullanma noktasında en az dilbilgisi kadar önemli ve gerekli bir unsurdur. Bu çalışmada iki ve daha fazla sözcüğün bir araya gelmesiyle oluşan ve “eşdizim” olarak tanımlanan sözcük bileşimleri fiil+isim birlikteliği şeklinde gelen ifadelerdeki fiilin Arapçadan Türkçeye aktarım sürecinde farklı anlamlarla karşılanması üzerine değerlendirme ve örnek kullanımlara yer verilmiştir.

Keywords

eşdizim, birliktelik, çeviri, fiil, isim birlikteliği

References

  1. Aksan, D. (1999). Anlambilim, Ankara: Engin Yayınevi.
  2. Altıkulaçoğlu, S. (2010). Yabancı Dil Sınıflarında Eşdizimli Sözcük Öğretimi ve Anadilinin Rolü. Dil Dergisi, Sayı: 148, (s.37-52).
  3. Âyid, A. (2003), el-Mu‘cemu’l-‘Arabiyyi’l-Esâsî, Kahire: el-Munazzamatu’l-‘Arabiyye li’t-Terbiyye ve’s-Sekâfe ve’l-‘Ulûm.
  4. Balı, E & Köksal, H. (2019). Yaygın Eşdizimleriyle Arapçada Anahtar Fiiller. İstanbul: Akdem Yayınları
  5. Brashi, A,S. (2005). “Arabic Collocations: Implications for Translations. Published PHD Thesis. Sydney: University of Western Sydney
  6. Cambridge (2009). Cambridge Learner’s Dictionary, English-Turkish (2009), Cambridge University Press.
  7. Doğan, N. (2015). Türkçe Sözlük’te Fiilsel Eşdizim. Gazi Türkiyat, Güz 2015/17:67-84
  8. Ghazala, H. (2007). Dar El-Ilm’s Dictionary of Collocations: English-Arabic Dar El-Ilm Lilmalayin: Beirut
  9. Hill,J. (2000). Revising Priorities: from Gramamtical Failure to Collocational Success. In M. Lewis (ed) , Teaching Collocation: (s.47-67) Language Teaching Publications
  10. İşler, E. & Yıldız, M. (2018) Arapça Çeviri Kılavuzu, İstanbul: Akdem Yayınları
APA
Balı, E., & Yıldız, M. (2020). ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 10(2), 681-689. https://izlik.org/JA64CS72XA
AMA
1.Balı E, Yıldız M. ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. KUSBD. 2020;10(2):681-689. https://izlik.org/JA64CS72XA
Chicago
Balı, Enes, and Musa Yıldız. 2020. “ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 10 (2): 681-89. https://izlik.org/JA64CS72XA.
EndNote
Balı E, Yıldız M (July 1, 2020) ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 10 2 681–689.
IEEE
[1]E. Balı and M. Yıldız, “ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”, KUSBD, vol. 10, no. 2, pp. 681–689, July 2020, [Online]. Available: https://izlik.org/JA64CS72XA
ISNAD
Balı, Enes - Yıldız, Musa. “ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 10/2 (July 1, 2020): 681-689. https://izlik.org/JA64CS72XA.
JAMA
1.Balı E, Yıldız M. ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. KUSBD. 2020;10:681–689.
MLA
Balı, Enes, and Musa Yıldız. “ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME”. Kırıkkale Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, vol. 10, no. 2, July 2020, pp. 681-9, https://izlik.org/JA64CS72XA.
Vancouver
1.Enes Balı, Musa Yıldız. ARAPÇA FİİL+İSİM BİRLİKTELİĞİNDEKİ EŞDİZİMLERDE FİİLİN TÜRKÇEYE AKTARIMINDA FARKLI ANLAMLAR KAZANMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME. KUSBD [Internet]. 2020 Jul. 1;10(2):681-9. Available from: https://izlik.org/JA64CS72XA