Araştırma Makalesi

TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK

Cilt: 10 Sayı: 1 30 Ocak 2024
PDF İndir
TR EN

TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK

Öz

Sanskritçe aslı Çukasaptati olan Tûtî-nâme, papağanın yetmiş hikâyesi anlamına gelir. Tûtî-nâme Farsça’ya çevrilmesiyle birlikte, kültürler arası yolculuğuna başlamış ve 1538 tarihinde Kânûnî Sultan Süleyman’ın emriyle, kesin olmamakla birlikte Eyyûbî tarafından hazırlanan versiyonuyla Türkçeleştirilmiştir. Geniş halk kitlelerinin ilgisine mazhar olan bu metin böylece klasik Türk edebiyatında önemli bir konuma yükselir. Metnin önemi, papağan tarafından anlatılan hikâyeler aracılığıyla verilen öğütlerin, dönemin genel yaşayışına ve ahlâk anlayışına ilişkin bilgiler vermesinden gelir. Metinde kadın-erkek ilişkilerinin değerlendirilişi bilhassa ilginçtir. Bu makalede, Tûtî-nâme adlı eserdeki kadınlık ve erkeklik rolleri, aile ve iffet gibi konular bağlamında ele alınacaktır. Tûtî-nâme gibi farklı kültürlerden izler taşıyan ve bir kültürden diğerine yapılan aktarım ve çevirilerle zenginleşen bir metnin bu odaklarla ele alınması, bu kültürler arasındaki geçişliliği tartışmak, birbirlerine karşıtlık içinde kurulan kadınlık-erkeklik rollerini değerlendirmek ve aile kavramına temel oluşturan değerleri inceleyebilmek için gereklidir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ağaoğlu, Âdem (2012). Tûtînâme (Metin ve İnceleme). Yüksek Lisans Tezi. Isparta: Süleyman Demirel Üniversitesi.
  2. Atalas, Burcu (2010). Tûtînâme Metin ve İnceleme (88a-177b). Yüksek Lisans Tezi. İzmir: Ege Üniversitesi.
  3. Develioğlu, Ferit (1993). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat. Ankara: Aydın Kitabevi Yayınları.
  4. Direkci, Bekir (2019). Tûtînâme (Giriş-Tenkitli Metin-Tıpkı Basım-Sözlük). Konya: Palet Yayınları.
  5. Gür, Nagihan (2014). Tûtînâme. İstanbul: Kapı Yayınları.
  6. Kaçar, Irmak, Zühal Ölmez (2020). “Latîfî’nin Mazhar’ul Acâyib’inin Türkçe Tûtînâme Tercümeleri Arasındaki Yeri”. Amasya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi. 8: 89-106.
  7. Kavrukçu, Hasan,Tuba Gül Koşar (2023). Kök Değerler Açısından Tûtî-Nâme. Ihlamur Akademi.
  8. Kesler, Hülya (2010). Tûtînâme Metin ve İnceleme (1b-88a). Yüksek Lisans Tezi. İzmir: Ege Üniversitesi.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Ocak 2024

Gönderilme Tarihi

20 Aralık 2023

Kabul Tarihi

9 Ocak 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Cilt: 10 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Çulhaoğlu Pirencek, G. F. (2024). TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 10(1), 107-124. https://doi.org/10.20322/littera.1407440
AMA
1.Çulhaoğlu Pirencek GF. TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2024;10(1):107-124. doi:10.20322/littera.1407440
Chicago
Çulhaoğlu Pirencek, Gülşen F. 2024. “TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 10 (1): 107-24. https://doi.org/10.20322/littera.1407440.
EndNote
Çulhaoğlu Pirencek GF (01 Ocak 2024) TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 10 1 107–124.
IEEE
[1]G. F. Çulhaoğlu Pirencek, “TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 10, sy 1, ss. 107–124, Oca. 2024, doi: 10.20322/littera.1407440.
ISNAD
Çulhaoğlu Pirencek, Gülşen F. “TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 10/1 (01 Ocak 2024): 107-124. https://doi.org/10.20322/littera.1407440.
JAMA
1.Çulhaoğlu Pirencek GF. TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2024;10:107–124.
MLA
Çulhaoğlu Pirencek, Gülşen F. “TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 10, sy 1, Ocak 2024, ss. 107-24, doi:10.20322/littera.1407440.
Vancouver
1.Gülşen F. Çulhaoğlu Pirencek. TÛTÎ-NÂME’DE KADINLIK VE ERKEKLİK. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 01 Ocak 2024;10(1):107-24. doi:10.20322/littera.1407440
İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.