In this article, epics of the ancient Turkish as “Göç”, “Şu”, “Oğuz Kağan”, “Dede Korkut” and new Turkish epics, such as the so-called “Mendirman”, “Er Tabıldı”, “Kula Mergen-Joya Mergen, “Erke-Koo” etc… Central and North Asia, migration in the Turkish epics of are discussed. The phenomenon of migration, as when tackling some of the extraordinary Turkish epics, and in others it is considered as fair. However, the phenomenon of migration for all Turkish epics were found to occur as a result of the same reasons.
Bu makalede, “Göç”, “Şu”, “Oğuz Kağan” ve “Dede Korkut” gibi eski Türk destanları ile 1990’lı yıllardan sonra Türkiye Türkçesine aktarılan ve “Yeni Destanlar” olarak da adlandırılan “Mendirman”, “Er Tabıldı”, “Kula Mergen-Joya Mergen, “Erke-Koo” vs. Orta ve Kuzey Asya Türk destanları incelenmek suretiyle göç olgusu ele alınmıştır. Bazı Türk destanlarında (Kuzey Asya) göç olgusu olağanüstülüklerle süslenirken bazılarında (Orta Asya) ise realiteye uygun işlendiği görülmüştür. Ancak tüm Türk destanlarındaki göç olgusunun benzer sebeplerle ortaya çıktığı tespit edilmiştir.
Other ID | JA35EY48VP |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | December 1, 2012 |
Submission Date | December 1, 2012 |
Published in Issue | Year 2012 Volume: 5 Issue: 10 |