Bu çalışma, 1938 yılında yayınlanan Hatay
Gazetesi reklamlarının özellikleri, sosyo-ekonomik ve kültürel açıdan
yansıttıklarının içerik analizi ile değerlendirilmesini amaçlamaktadır. Reklam
metinleri, yapılandırılmış ve sistematize edilmiş kodlama şemasına göre analiz
edilmiştir. Araştıma bulgularında, reklamların basitliği,
düz anlatımı, duyuru niteliğinde olması ve doğrudan anlatım o dönemin temel
özellikleri olarak saptanmıştır. Çoğunlukla mesaj stratejisi olarak
bilgilendirme stratejisi kullanılmıştır. Tipografinin ise güçlü olduğu ve baskı
yazıları ve noktalama işaretlerinin sanatsal ve tasarıma dayalı yapıldığı
gözlenmiştir. Tasarruf seferberliğine paralel olarak banka reklamları, okuma
yazma seferberliğine paralel olarak matbaa reklamları ve kıyafet devrimi
paralelinde terzihane reklamları göze çarpmaktadır. Sinemaya gitmek, tatil
yapmak gibi eğilimlerin yansımaları sinema ve otel reklamlarında görülmektedir.
Türkçe resmi dil olarak kabul edilmekle birlikte dilde halen sıklıkla Arapça
kelimelerin kullanıldığı ve dolayısıyla reklamların dildeki geçiş dönemini yansıttığı
söylenebilir. Çalışmanın özgün
değeri, ilk kez Hatay’daki yerel bir gazetenin geçmişe ait reklam metinlerinin
incelenmesi ve Türkiye reklam tarihi
literatürüne katkı yapmasıdır.
yok
yok
yok
This study aims to evaluate the features,
socio-economic and cultural aspects of the advertisements of Hatay Newspaper
which was published in 1938, by content analysis. Ad texts were analyzed
according to the structured and systematized coding scheme. In the research
findings, simplicity of the advertisements, plain narration, being as an
announcement and direct expression appear as the main features of that period.
Information strategy was mostly used as a message strategy. Also, it’s observed
that typography of advertisement is strong and that the print and punctuation
marks are based on artistic and design. In parallel to the saving campaign in
Turkey, bank advertisements; in parallel with the literacy campaign,
printing-house ads; and in parallel to the clothing revolution, tailor’s workshops
ads are seen. Reflections of tendencies such as going to cinema and holidaying
are seen in cinema and hotel advertisements. Although Turkish is accepted as
the official language, it can be said that Arabic words are frequently used in
the language and thus, the advertisements reflect the transition period in the
language. The original value of the study is examined for the first time the
past advertisement texts of a local newspaper in Hatay and, contributed to
Turkey’s advertising history literature.
yok
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Project Number | yok |
Publication Date | December 31, 2019 |
Submission Date | June 19, 2019 |
Published in Issue | Year 2019 Volume: 6 Issue: 3 |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The author(s) bear full responsibility for the ideas and arguments presented in their articles. All scientific and legal accountability concerning the language, style, adherence to scientific ethics, and content of the published work rests solely with the author(s). Neither the journal nor the institution(s) affiliated with the author(s) assume any liability in this regard.