Research Article

XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair

Volume: 13 Number: 1 June 28, 2026
TR EN

XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair

Abstract

Bu çalışmada, XVI. yüzyıl tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum adlı eserinde, eserin Latince tercümesinde bulunup Almanca aslında ve Türkçe tercümesinde bulunmayan iki lûgatçe bölümüne dikkat çekilmektedir. 1590’da ilk olarak Almanca yazılmış 1591’de ise Latinceye tercüme edilmiş olan eser, Osmanlı tarihini konu edinmekle beraber eserin söz konusu iki farklı sözlük bölümü, Türk dili araştırmaları açısından özgün bir nitelik taşımaktadır. Bu bölümlerde Osmanlı coğrafyasına ait yer adları, tarihî şahsiyetler, kültürel kavramlar ve çeşitli Türkçe, Arapça, Farsça, Yunanca ve İtalyanca kelimeler Latin harfleriyle kaydedilmiştir. Böylece, dönemin Türkçe telaffuz özelliklerine, tarihîne ve kültürel özelliklerine dair önemli veriler sunulmuştur. Makalede, Leunclavius’un hayatı, ilmî çalışmaları ve Türkoloji tarihindeki konumu anlatılmış, söz konusu bölümlerdeki lûgatçelerin Türk dil tarihi araştırmalarında ihmal edilmemesi gerektiği vurgulanmıştır. Ayrıca, Historiae Musulmanae Turcorum’un yalnızca tarihî değil, aynı zamanda dil bilgisel bir değer taşıdığına dikkat çekilmiş, eserdeki daha önce gözlerden kaçan bölümler tanıtılarak literatürdeki bu boşluk doldurulmuştur.

Keywords

References

  1. Ács, Pál, “Pro Turcis and contra Turcos: Curiosity, Scholarship and Spiritualism in Turkish Histories by Johannes Löwenklau (1541–1594)”, Acta Comeniana (International review of Comenius studies and early modern intellectual history) 25, (2011), s. 25-46.
  2. Adamović, Milan, Das Türkische des 16. Jahrhunderts, Nach den Aufzeich – nungen des Florentiners Filippo Argenti (1533), Pontus Verlag, Göttingen 2001.
  3. ________, Milan, Floransalı Flippo Argenti’nin Notlarına Göre (1533) 16. Yüzyıl Türkçesi, çev. Aziz Merhan, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2009.
  4. Aksulu, N. Melek, Mohaç Esiri Bartholomaeus Georgiević, 1505-1566, ve Türklerle İ lgili Yazıları, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara 1998.
  5. Babinger, Franz, Osmanlı Tarih Yazarları ve Eserleri, çev. Coşkun Üçok, Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara 1992.
  6. Berman, Nina, German literature on the Middle East: Discourses and practices, 1000-1989, Michigan Üniversitesi Yayınları, Michigan 2011.
  7. Bombaci, Alessio, and Filippo Argenti, “La regola del parlare turcho di Filippo Argenti: materiale per la conoscenza del turco parlato nella prima metà del XVI secolo.” Regio istituto universitario orientale di Napoli, Centro di studi di Turcologia, Napoli (1938).
  8. Bombaci, Alessio, “Padre Pietro Ferraguto e la sua grammatica Turca 1611”, Pubblicazioni dell’Istituto Superiore Orientale di Napoli, N. S., 1/1, (1940), s. 205-236.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

South-West (Oghuz) Turkic Dialects and Literatures, New Turkish Language (Turkish of Old Anatolia, Ottoman, Turkiye)

Journal Section

Research Article

Publication Date

June 28, 2026

Submission Date

January 20, 2026

Acceptance Date

March 25, 2026

Published in Issue

Year 2026 Volume: 13 Number: 1

APA
Şenlik, A. Ş., & Topuz, G. (2026). XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 13(1), 381-396. https://doi.org/10.16985/mtad.1867719
AMA
1.Şenlik AŞ, Topuz G. XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair. MUJOT. 2026;13(1):381-396. doi:10.16985/mtad.1867719
Chicago
Şenlik, Ahmet Şefik, and Gülşah Topuz. 2026. “XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 13 (1): 381-96. https://doi.org/10.16985/mtad.1867719.
EndNote
Şenlik AŞ, Topuz G (June 1, 2026) XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 13 1 381–396.
IEEE
[1]A. Ş. Şenlik and G. Topuz, “XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair”, MUJOT, vol. 13, no. 1, pp. 381–396, June 2026, doi: 10.16985/mtad.1867719.
ISNAD
Şenlik, Ahmet Şefik - Topuz, Gülşah. “XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 13/1 (June 1, 2026): 381-396. https://doi.org/10.16985/mtad.1867719.
JAMA
1.Şenlik AŞ, Topuz G. XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair. MUJOT. 2026;13:381–396.
MLA
Şenlik, Ahmet Şefik, and Gülşah Topuz. “XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, vol. 13, no. 1, June 2026, pp. 381-96, doi:10.16985/mtad.1867719.
Vancouver
1.Ahmet Şefik Şenlik, Gülşah Topuz. XVI. Yüzyıl Tarihçisi Johannes Leunclavius’un Historiae Musulmanae Turcorum Adlı Eserinde Türkçeye Dair. MUJOT. 2026 Jun. 1;13(1):381-96. doi:10.16985/mtad.1867719

MUJOT publishes scientific studies such as research articles, review articles; historiographic studies, archival and monographic source publications, scholarly translation and transcriptions, bibliography and chronologies, book and thesis reviews, interviews and obituary studies along with announcements about related subjects about Turkic World particularly in the fields of language, culture, literature, history, folklore, geography and art.