Research Article

Tìġ-ı Ġamġam Phrase In Ottoman Poetry

Volume: 2 Number: 1 May 17, 2015
  • Ömer Zülfe
TR EN

OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ

Abstract

Bu çalışmada, Osmanlı şiirinde on yedinci asır ve sonrasında örnekleri görülen tìġ-ı ġamġam,

şemşìr-i ġamġam ve ġamġam-ı Rüstem terkiplerinde geçen ġamġam kelimesinin anlamı ve çıkış

noktası ile ilgili bilgiler verilmiştir. On yedinci asır ve sonrasındaki yenilik arayışlarının bir

tezahürü olarak Osmanlı şiirinde kullanılan ġamġam kelimesi incelenmiş, anlamı ortaya konulup

çıkış noktası tespit edildikten sonra şairlerin kelimeyi hangi şekillerde kullandıkları belirlenmiştir.

Eski benzetme unsurları ve telmihler etki alanlarını kaybetmeden yaşarken bir taraftan aslında

eski olan unsurların yeni bir kisveyle şiir dilinde boy gösterdiği on yedinci asır Osmanlı şiirinde

tìġ-ı ġamġam tabirinin daha sık kullanıldığı görülmüştür. Tìġ-ı ġamġam ile ilgili bilgilerin kaynağı

olan tercümelerin izi sürülmüş, Hint menşeli Ķahramān-ı Ķātil hikâyesi değerlendirilmiştir.

Ayrıca zaman zaman bu tabirin Şeh-nāme’nin en güçlü şahsiyeti olan Rüstem’le birlikte anıldığı

tespit edilmiş ve çalışmada bu karışıklığın ya da bir başka deyişle yakıştırmanın muhtemel

sebepleri ortaya konmuştur.

Keywords

References

  1. Evliyā Çelebí B. Dervíş Meģmed Žillí, Seyāģat-Nāme, neşr. Orhan Şaik Gökyay, Evliya Çelebi Seyâhatnâmesi I. Kitap, Topkapı Sarayı Bağdat 304 Yazmasının Transkripsiyonu-Dizini, İstanbul 1996, XXI+6+498 s.; YKY.
  2. Günbattı, Hikmet, Kahramân-nâme, Malatya 1998, IV+239 s., İnönü Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi. Danışman, Doç. Dr. Hasan Kavruk.
  3. Ĥalìl Nihād, Nedìm Dìvānı, İstanbul 1338-1340, 374 s., İkdam Matbaası.
  4. Ĥayālì Bey, Dìvān, haz. Ali Nihat Tarlan, Hayâlî Bey Divânı, İstanbul 1945, 24+450 s., İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, 277, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı No: 3, Bürhaneddin Erenler Matbaası.
  5. Kahraman, Seyit Ali, Yücel Dağlı, Topkapı Sarayı Bağdat 305 Yazmasının Transkripsiyonu-Dizini, İstanbul 1999, C 3, XXXVI+327 s.
  6. Kitāb-ı Ķıŝŝa-ı Ķahramān-ı Ķātil, Bibliothéque Nationale, T. 344.
  7. Menzel, Theodor, “Kahramân-Nâme”; İslâm Ansiklopedisi İslâm Âlemi Tarih, Coğrafya, Etnoğrafya ve Biyografya Lugatı, C 6, s. 88-89, İstanbul 1977, MEB.
  8. Mütercim ğĀŝım, CenānìoŞlu Aģmed, El-Uķyānūsu¢L-Basìš Fì Tercemeti¢L-Ķāmūsi¢L-Muģìš, İstanbul 1305/1888, I, ’-R, [II]+943 s. II, [II]+939 s. III, Ķ-V, [II]+975 s. Mašba‘a-ı Ośmāniyye. (El-Fìrūzābādì, Mecdu’d-Dìn Ebū Šāhir Muģammed B. YağĶūb, El-Ķāmūsi¢l-Muģìš’ten Tercüme).

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Ömer Zülfe This is me

Publication Date

May 17, 2015

Submission Date

January 11, 2015

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2015 Volume: 2 Number: 1

APA
Zülfe, Ö. (2015). OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 2(1), 1-8. https://doi.org/10.16985/MTAD.2015118783
AMA
1.Zülfe Ö. OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ. MUJOT. 2015;2(1):1-8. doi:10.16985/MTAD.2015118783
Chicago
Zülfe, Ömer. 2015. “OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 2 (1): 1-8. https://doi.org/10.16985/MTAD.2015118783.
EndNote
Zülfe Ö (May 1, 2015) OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 2 1 1–8.
IEEE
[1]Ö. Zülfe, “OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ”, MUJOT, vol. 2, no. 1, pp. 1–8, May 2015, doi: 10.16985/MTAD.2015118783.
ISNAD
Zülfe, Ömer. “OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 2/1 (May 1, 2015): 1-8. https://doi.org/10.16985/MTAD.2015118783.
JAMA
1.Zülfe Ö. OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ. MUJOT. 2015;2:1–8.
MLA
Zülfe, Ömer. “OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, vol. 2, no. 1, May 2015, pp. 1-8, doi:10.16985/MTAD.2015118783.
Vancouver
1.Ömer Zülfe. OSMANLI ŞİİRİNDE TÌĠ-I ĠAMĠAM TABİRİ. MUJOT. 2015 May 1;2(1):1-8. doi:10.16985/MTAD.2015118783

MUJOT publishes scientific studies such as research articles, review articles; historiographic studies, archival and monographic source publications, scholarly translation and transcriptions, bibliography and chronologies, book and thesis reviews, interviews and obituary studies along with announcements about related subjects about Turkic World particularly in the fields of language, culture, literature, history, folklore, geography and art.