Research Article

A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts

Volume: 7 Number: 1 June 16, 2020
  • Ayşegül Angı
TR EN

A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts

Abstract

Despite the high frequency of the specific field translation, there are considerably few studies on the translation of the non-literary (non-fictional) texts. Accordingly, this study was pursued to elaborate one specific legal genre, namely lease contracts, by describing its textually-defined linguistic units within the lexical and syntactic framework. Upon analysing a limited corpus of Turkish leasing contracts (as source texts) and those of English (as source and target texts), it has been found out that like other similar legal texts, they embrace such impartial usages as the gender-neutral pronouns and conspicuously stated common nouns. Unlike the other normative texts, these lease contracts include shorter sentences and few archaic words and structures, and active voice rather than passive voice is used in the verbs of their main clauses. When contrasting with the other legally enforceable texts, these textually-defined linguistic units of the corpus can be associated with a plain language usage; thus, it can be stated that a quasi-legal language is used in these lease contracts. Obviously, by virtue of this quasi-legal language, all the parties with different educational, economic, and cultural backgrounds as well as having different levels of experience and knowledge on leasing may comprehend the contractual terms much more easily.

Keywords

References

  1. Atalay, Hamit, İngilizce-Türkçe Sözlük 2 / English-Turkish Dictionary 2, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu Yayınları, 714, Türk Diyanet Vakfı Yayın ve Matbaacılık ve Ticaret İşletmesi, Ankara 1999.
  2. Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Dil Kurumu, Türkçe Sözlük, 10th ed., Ankara 2005.
  3. Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Eşgüdüm Başkanlığı / Ministry of Foreign Affairs, Directorate for EU Affairs, AB Mevzuatı Çeviri Rehberi ve AB Mevzuatı Çeviri Rehberi Ekler Kitapçığı / The Guide for Translation of the EU Acst and the Annex Booklet, 2107.
  4. Ayverdi, İlhan, Misalli Büyük Türkçe Sözlük / Turkish Dictionary Accompanied with Examples, 2nd ed., Kubbealtı Lugatı, Istanbul 2006.
  5. Boy, Hülya, An Analysis on the Translation Process of EU Acquis Communautaire Texts from English into Turkish, (Unpublished Master’s Thesis), Marmara University, Institute of European Studies, Istanbul 2017.
  6. Bulut, Alev, “Foreword”, Translating and Interpreting Specific Fields: Current Practices in Turkey, Angı, Ayşegül (ed.), Peter Lang, Frankfurt 2017, 13-17.
  7. Ergin, Muharrem, Edebiyat ve Eğitim Fakültelerinin Türk Dili ve Edebiyatı Bölümleri için Türk Dil Bilgisi / Turkish Language for the Faculties of Letters and of Education, Turkish Language and Literature Departments, Bayrak Basım, Istanbul 2000.
  8. Heinle Cengage Learning, Collins Cobuild Advanced Dictionary of English, USA 2009.

Details

Primary Language

English

Subjects

-

Journal Section

Research Article

Authors

Ayşegül Angı This is me
0000-0002-2800-8501
Türkiye

Publication Date

June 16, 2020

Submission Date

July 4, 2019

Acceptance Date

June 16, 2020

Published in Issue

Year 2020 Volume: 7 Number: 1

APA
Angı, A. (2020). A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 7(1), 1-21. https://doi.org/10.16985/mtad.752825
AMA
1.Angı A. A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts. MUJOT. 2020;7(1):1-21. doi:10.16985/mtad.752825
Chicago
Angı, Ayşegül. 2020. “A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 7 (1): 1-21. https://doi.org/10.16985/mtad.752825.
EndNote
Angı A (June 1, 2020) A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 7 1 1–21.
IEEE
[1]A. Angı, “A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts”, MUJOT, vol. 7, no. 1, pp. 1–21, June 2020, doi: 10.16985/mtad.752825.
ISNAD
Angı, Ayşegül. “A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi 7/1 (June 1, 2020): 1-21. https://doi.org/10.16985/mtad.752825.
JAMA
1.Angı A. A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts. MUJOT. 2020;7:1–21.
MLA
Angı, Ayşegül. “A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts”. Marmara Türkiyat Araştırmaları Dergisi, vol. 7, no. 1, June 2020, pp. 1-21, doi:10.16985/mtad.752825.
Vancouver
1.Ayşegül Angı. A Descriptive Analysis on Quasi-Legal Language in Lease Contracts. MUJOT. 2020 Jun. 1;7(1):1-21. doi:10.16985/mtad.752825

MUJOT publishes scientific studies such as research articles, review articles; historiographic studies, archival and monographic source publications, scholarly translation and transcriptions, bibliography and chronologies, book and thesis reviews, interviews and obituary studies along with announcements about related subjects about Turkic World particularly in the fields of language, culture, literature, history, folklore, geography and art.